|
But according to the legal analysis of the distinction between public law and private law, the scope of application of Article 126 in General Principles of Civil Law, the limitation of rights and interests assistance, as well as our concern for the world
|
|
|
但无论从公私法区分的法理上分析,还是民法通则126条的适用范围及权益救济上的局限性而言,进而从我们对世界潮流的关注上讲,应将公共设施致害赔偿纳入国家赔偿范围,即公共设施致害应适用国家赔偿规则。 |
|
But according to the man who invented it, this formula was a subtle contrivance, carefully designed to deliver a result pre-cooked by the Americans.
|
|
|
但是根据发明这个公式的人所说的,这个公式是一个非常精巧的机制,巧妙的设计能使他产生一个让美国人无法再加工的结果。 |
|
But according to the record of Song handed Dao as far as I know,it's Song dynasty's carving pattern.From the unearthed real thing,all Song handed Dao has straight body,short grip,sharp and skew point.It's far from this ware.
|
|
|
但从以知的记载有宋手刀的典籍,宋代砖刻图案,出土实物来看,宋手刀皆较为直身直短把和锐斜尖,与此器还是有一定距离。 |
|
But according to the report, the couple will not give up despite Tom's unwillingness.
|
|
|
但报道称,妮可夫妇不会因汤姆的拒绝而放弃这一计划。 |
|
But achieving nece ary matches in physical properties acro interfaces between living and nonliving matter requires knowledge of which molecules control the bonding of cells to each other—an area that we have not yet explored thoroughly.
|
|
|
但是,要想沿着原生和非原生物质之间的界面获取生理特性的必要匹配,需要某种知识,即什么样的分子控制着细胞彼此间的结合——而对这一领域,我们尚未进行充分的探索。 |
|
But achieving necessary matches in physical properties across interfaces between living and nonliving matter requires knowledge of which molecules control the bonding of cells to each other—an area that we have not yet explored thoroughly.
|
|
|
但是,要想沿着原生和非原生物质之间的界面获取生理特性的必要匹配,需要某种知识,即什么样的分子控制着细胞彼此间的结合——而对这一领域,我们尚未进行充分的探索。 |
|
But acquiring this kind of evidence, that is computer forensics, is a big problem to us.
|
|
|
但对于这类证据的取得,即计算机犯罪取证,却是人们要面对的一个难题。 |
|
But across a swath of the U.S. it's turning out to be a white Easter.
|
|
|
但在美国的一些地带结果却成了白色的复活节。 |
|
But across a swath of the US, it's turning out to be a white Easter.
|
|
|
但是从美国横带地区看,却呈现出一个白色复活节。 |
|
But activists are questioning the data.
|
|
|
但激进主义者对此数据表示怀疑。 |
|
But actress and former Academy president Bette Davis disputed this.
|
|
|
不过演员兼前学院主席贝蒂·戴维斯不同意这个观点。 |