|
The former Middlesbrough manager hopes to shake off the hangover from his first defeat by meeting his players in a series of feedback meetings - something that his predecessor Sven-Goran Eriksson did not do in person.
|
|
|
这位前任米德尔斯堡教练希望通过与一系列反馈会来摆脱自首次输球开始的坏运气——他的前任阿里克松并未亲自做这些事。 |
|
The former Middlesbrough manager is believed to have invited one-time England head coach Terry Venables to join him in a senior role, and would also appear to want former captain Shearer, 35, in the dug-out as well.
|
|
|
麦克拉伦现在在德国世界杯上给埃里克松当助理教练,也是为了能在8月1日前接手英格兰队之后能尽快得缩短重组后新队伍的磨合时间。 |
|
The former Monaco man has netted just nine goals in Serie B so far this term and is currently in the middle of a three-match ban.
|
|
|
前摩纳哥球星到目前为止在乙级仅仅只收获9个进球,而现在还处于三场禁赛期. |
|
The former Premiere is an acknowledged farseeing politician.
|
|
|
前任首相是一位公认的有远见的政治家。 |
|
The former President is recognized as a brilliant statesman.
|
|
|
前任首相是一位公认的有远见的政治家。 |
|
The former Rennes custodian believes winning sides need the ability to attack and defend equally well.
|
|
|
这位前雷恩门将认为,球队要获胜,进攻和防守都应同样出色。 |
|
The former Sampdoria and Ipswich ‘keeper joined the Romans in 2003, but has never really been able to displace veteran Angelo Peruzzi.
|
|
|
这名前桑普跟伊普斯维奇的门将在2003年来到罗马城,但是他一直没有真正地取代老将佩鲁奇. |
|
The former September 11th Commission gives dismal grades to Federal efforts to shore up national security and prevent another terror attack on the United States.
|
|
|
联邦政府给予国家安全局的支持,以及防止恐怖分子再次袭击美国所作的工作,前9·11委员会都认为不尽如人意。 |
|
The former Sevilla star got off to a poor start at Highbury, scoring an own goal on his first start for the club, but has looked a new player this season, scoring 5 goals in 5 games including the Community Shield.
|
|
|
这位前塞维利亚在海布里有一个糟糕的开始,在为俱乐部上场的第一场比赛进了一个乌龙球,但这个赛季给人耳目一新的感觉,包括社区盾杯在5场比赛中进了5个球. |
|
The former Soviet republic of Latvia is celebrating the vote to join the European Union.
|
|
|
前苏联加盟共和国拉脱维亚,日前正在庆祝他们加入了欧洲国家联盟。 |
|
The former Torino player also had his say on Zlatan Ibrahimovic's transfer to Inter.
|
|
|
巴尔扎内蒂同时也对瑞典人的转会有着自己的看法。 |