|
Persons who think they may have been exposed to a person or an animal (e.g., pet prairie dog) with m&#111nkeypox should contact their health care provider and their state or local health department.
|
|
|
认为自己接触过患猴痘的动物(即宠物草原狗)或人的人应联系他们的医疗机构和他们的州或地方卫生部门。 |
|
Persons who use guns for the discharge of official duties must receive special training.
|
|
|
使用公务用枪的人员,必须经过专门培训。 |
|
Persons wishing to qualify as solicitors must complete a vocational course of study organised by the Law Society at Blackhall Place in Dublin combined with a period of apprenticeship with an established law firm.
|
|
|
一个合格的律师必须完成爱尔兰律师协会规定的专业课程并在一个有信誉的律师事务所实习一段时间。 |
|
Persons with fibromyalgia typically experience long-lasting or chronic pain, as well as muscle stiffness and tenderness.
|
|
|
纤维肌痛的患者要承受持久的或慢性的疼痛,肌肉强直和压痛。 |
|
Persons with little knowledge of accounting may fail to un-derstand the difference between accounting and bookkeeping.
|
|
|
缺乏会计知识的人常不理解会计与簿记的区别。 |
|
Persons with premarital sex experience are less likely to be satisfied with their total sex life after marriage.
|
|
|
有婚前性经验的人不太容易对婚后性生活的总体感到满意。 |
|
Persons with sickle cell trait (Hemoglobin AS) are much less likely to have this happen.
|
|
|
带有镰状细胞特性(血红蛋白AS)的人并不常发生这种情况。 |
|
Persons within an area occupied by a belligerent may be protected from molestation or interference through military passports, safe-conducts, and safeguards.
|
|
|
由交战国所占领区域的人民得受到军用护照、安全通行证和护航警卫之保护以免遭受骚扰。 |
|
Persons, including corporations, partnerships, trustees and bodies of persons carrying on any trade, profession or business in Hong Kong are chargeable to tax on all profits (excluding profits arising from the sale of capital assets) arising in or derived
|
|
|
任何人士,包括法团、合伙业务、受托人或团体,在香港经营行业、专业或业务而从该行业、专业或业务获得于香港产生或得自香港的应评税利润(售卖资本资产所得的利润除外),均须纳税。 |
|
Perspective Average workers see everything from their own point of view, but stars learn to consider the perspectives of their colleagues, bosses, customers, and competitors.
|
|
|
看待事物的角度普通工作者从他们自己的角度看事物,然而明星工作者却学会从自己的同事、老松、客户以及竞争者的不同角度来考虑事情。 |
|
Perspective illustration provides a three-dimensional view of objects or views.
|
|
|
透视画法提供了一个对物体或景色的三维视角。 |