您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
Don't carry on living this pace: You'll wind up with a nervous breakdown
中文意思:
别继续以这种节奏节生活:你会得神经衰弱症的。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
Don't ask! I've spent the last ten days plowing fields,Tiao answered with a shudder. “别提了!我犁了十天的地,”刁颤栗着说。
Don't be afraid,I said. I'm an Englishman. Perhaps I can help you. “不要害怕,”我说。“我是英国人。或许我能帮助你们。”
Don't be silly, Vernon, she hates the boy. “别犯傻了,弗农,她讨厌这孩子。”
Don't bury this body,he said. Let the dogs eat him. 他下令把尸体拍到三官庙后面。
Don't call me Naomi,she told them. Call me Mara, because the Almighty has made my life very bitter. 20拿俄米对他们说,不要叫我拿俄米(拿俄米就是甜的意思),要叫我玛拉(玛拉就是苦的意思),因为全能者使我受了大苦。
Don't carry on living this pace: You'll wind up with a nervous breakdown 别继续以这种节奏节生活:你会得神经衰弱症的。
Don't compare yourself to others.He said. 不要和别人比较。神说。
Don't do right,said Jack morosely. Right is unlucky. Jinx your stiffness, that will. Turn you into limp spaghetti. “不做右边(正确),”杰克不高兴地说。“右边(正确)是不吉利的,破坏硬度,让你变成软面条。”
Don't ever assume that the grownups are figuring everything out.- On the irresponsibility of scholars in not addressing fundamental policy questions during the Cold War, 2 October 2001. “千万别假定大人把每一件事都搞通了。”─谈冷战期学者没有直述根本政策问题的失责,2001年10月2日。
Don't forget me,said the little boy as his aunt was giving out jelly to the other children. 他的姨妈在分果冻给其他小孩时,这个小男孩说:别忘了我!
Don't get any letters,he said contemptuously. “我从不收到什么信。”他轻蔑地说。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1