|
The seeking of those laws has been begun long ago, and the new lines of thought which history must adopt are being worked out simultaneously with the self-destruction towards which the old-fashioned history is going, forever dissecting and dissecting the |
中文意思: 这些法则的探求早已开始,历史学应当汲收的新思想方式,在与那不断把产生现象的原因一再剖析的旧历史学自行毁灭的同时,也正在加以采用。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
The seeds of this plant, widely used as a mild bulk laxative and sometimes added to foods as a dietary source of soluble fiber.
|
|
|
亚麻籽车前的籽这种植物的种子,作为温和的散装缓泻剂而被广泛使用,有时加在食物中作为可溶纤维的饮食上的来源 |
|
The seeds shrivel under their clods; The storehouses are desolate, The barns are torn down, For the grain is dried up.
|
|
|
珥1:17谷种在土块下朽烂.仓也荒凉、廪也破坏.因为五谷枯乾了。 |
|
The seeds were sown broadcast.
|
|
|
种子用撒播法下种。 |
|
The seeds will be eaten by birds.
|
|
|
种子会被鸟吃掉。 |
|
The seeker now weighs just 8 kg and has been designed to replace the IR seeker on a conventional short-range AAM.
|
|
|
这种导引头的重量只有8公斤,并已经被选中替代传统近距离空空导弹的红外导引头。 |
|
The seeking of those laws has been begun long ago, and the new lines of thought which history must adopt are being worked out simultaneously with the self-destruction towards which the old-fashioned history is going, forever dissecting and dissecting the
|
|
|
这些法则的探求早已开始,历史学应当汲收的新思想方式,在与那不断把产生现象的原因一再剖析的旧历史学自行毁灭的同时,也正在加以采用。 |
|
The seemingly limitless memory of savants will mostly likely be harder to pinpoint physiologically.
|
|
|
学者拥有似乎无止尽的记忆力这一点,在生理学上可能是最难界定的。 |
|
The seemingly simple pendulum is adorned, look conscientiously, also there is an organic whole that takes shape, calm, steady and thick, take a simple and unsophisticated space aesthetic feeling, looking out a little, will in fact find the change of life,
|
|
|
看似简单的摆饰,认真一瞧,却也有一体成形,稳重厚实,带点古樸的空间美感,稍加留意,会发现原来生活的变化,无须刻意。 |
|
The seepage stability of dam can be determinated by analyze of the parameter variable trend.
|
|
|
通过分析动态模型的参数变化趋势,可分析大坝长期渗流下是否趋于稳定。 |
|
The segment of buyers younger than 30 years on the other hand accounts already for nearly one fourth of the total market.
|
|
|
另一方面,年龄小于30岁的购车者占据整体乘用车购买消费的近四分之一。 |
|
The segregation ratio of wild type plants to mutant plants in the population degenerated from heterozygotes was 3:1, indicating that the mutant is controlled by a single recessive gene, and designated tentatively as TOR.
|
|
|
同时,杂合株系呈典型的3:1分离比例,表明该突变性状由单隐性基因控制,并将该突变体暂时命名为TOR。 |
|
|
|