|
He's a smart, bullish scorer, and even the Spurs admit he's been more effective than Tiago Splitter, their first-round draft pick.
|
|
|
他打球动脑子,得分能力强,即使马刺也承认斯科拉比他们今年第一轮新秀提亚哥-斯普里特(巴西人)更有效率。 |
|
He's a sort of people who're incapable of deceiving you.
|
|
|
他是那种不会欺骗你的人。 |
|
He's a staunch supporter of the monarchy .
|
|
|
他是君主制的坚定拥护者。 |
|
He's a staunch supporter of the monarchy.
|
|
|
他是君主制的坚定拥护者。 |
|
He's a stingy person.
|
|
|
他是一个小气的人。 |
|
He's a stockbroker now.
|
|
|
他现在已经成为一名股票经纪人了。 |
|
He's a strange chap. Usually he's very pleasant and reasonable, but there are times when he gets very bad-tempered and almost violent. He's got a Jekyll and Hyde personality.
|
|
|
他是个很奇怪的家伙。他常常很快乐而且明白事理,但时而又脾气很坏甚至粗暴。他是个具有双重性格的人。 |
|
He's a sugar daddy, isn't he?
|
|
|
他是一位肯在女人身上花钱的阔佬,是不是? |
|
He's a swell (lucky) man (fellow) (chap) (guy)!
|
|
|
他是个非凡的(幸运的)人(家伙)(年青人)(小伙子)。 |
|
He's a teacher worthy of great respect.
|
|
|
他是一位值得尊敬的教师。 |
|
He's a teacher. He teaches us English.
|
|
|
他是老师。他教我们英语。 |