|
The popularization of higher education has put new demands on the refrom of management systems and operating mechanisms.
|
|
|
摘要高等教育大众化给我国高等教育的管理体制和运行机制的改革提出了新的要求。 |
|
The popularization, however, leads to great changes for enrollment and subsequent changes of student qualities.
|
|
|
但是,大众化教育导致生源情况发生巨大的变化,大学生素质也随之发生相应的变化。 |
|
The populatio n size of finless porpoise in this Lake is about 100~150 individuals.
|
|
|
洞庭湖各支流中已看不到江豚的踪迹。 |
|
The population as a whole is/are in favour of the reform.
|
|
|
全体人民普遍拥护改革. |
|
The population contains a very high ratio of old people.
|
|
|
人口中含有高比例的老年人。 |
|
The population density in such an area is four times higher than the average level of the nation; and thus the socio-economic profile of this region is strategically important in China.
|
|
|
同时,未来社会经济的高速发展还将对该区湿地构成进一步的威胁,这就对该区应对突发灾害事件的应急预警能力提出了前所未有的挑战。 |
|
The population density is so high in metropolises in the eastern region of China that it is imperative to redistribute urban residents.
|
|
|
摘要中国东部大城市中心城区人口密度过高,人口疏解工作势在必行。 |
|
The population distribution had a close relation with the development of social economy in the Ming Dynasty.
|
|
|
摘要明代人口分布与社会经济发展有着密切的关系。 |
|
The population growth of males in China, by recent official count, is out of proportion to that of females.
|
|
|
根据最近的官方统计,中国的男女增长比例失调。 |
|
The population has increased from 1.2 million 10 years ago to 1.8 million now.
|
|
|
人口从10年前的120万已增加到现在的180万. |
|
The population in this area has increased fourfold.
|
|
|
该地区的人口已增加到四倍。 |