|
A man walks on the handrail of a flooded flight of stairs in Chongqing, China.
|
|
|
一名男子不得不从在扶手上躲避暴雨在楼梯上形成的瀑布。 |
|
A man walks on the handrail of a flooded flight of stairs in Chongqing, China. A 16-hour thunderstorm caused massive flooding and claimed the lives of 15 people.
|
|
|
一名男子不得不从在扶手上躲避暴雨在楼梯上形成的瀑布。一场持续16小时的暴雨造成中国重庆至少15人丧生。 |
|
A man wanted to buy an ass. He went to the market, and saw a likely one. But he wanted to test him first.
|
|
|
一个买主到市场上去买驴,他看中一头外表不错的驴,但是他想要牵走试一试。 |
|
A man was arrested for killing a beloved old lady just because he had a bet with another man.
|
|
|
一个人因为谋杀了一位受爱戴的老妇人而被捕,他杀人的原因仅仅是因为他与人打了赌。 |
|
A man was arrested with a bottle of inflammable liquid yesterday outside the trial of seven pro-democracy activists accused of obstruction during the Fortune Global Forum.
|
|
|
一名男子身怀一瓶易燃液体在审讯七名民主派积极份子的法庭外被拘捕,他们被指控在全球财富论坛期间阻街。 |
|
A man was chopping wood by a river when he dropped his axe into the water. The man then sat down on the riverbank and began to weep.
|
|
|
一天,樵夫在河边砍树,不小心把斧子掉进了河里。他于是坐在河边哭泣。 |
|
A man was famous according as he had lifted up axes upon the thick trees.
|
|
|
5他们好像人扬起斧子,砍伐林中的树。 |
|
A man was going to the county fair one day with a pig under one arm and a chicken under the other arm,and a basket on his head.He came to a crossroad and didn't know which way to turn.While he stood there deciding,a young womam approached him, heading the
|
|
|
一天,一个男的要去集市,他一手夹着一头小猪,另一手夹着一只鸡,头上还顶着一个菜篮子.但是他走到十字路口却不知该往哪边走.他站在那决定该往哪边走的时候,这时一个年轻的女子朝着和他同一方向走来. |
|
A man was hanging about the house in a suspicious maner.
|
|
|
一个人行迹可疑的在这所房屋的周围徘徊。 |
|
A man was lying in the box on top of a pile of WOOLLEN(woolen) goods .
|
|
|
一个男人躺在箱子里的一堆毛纺品的上面。 |
|
A man was lying in the box on top of a pile of woollen goods.
|
|
|
一个男人躺在箱子里的一堆毛织品上。 |