|
While clearing the stupa foundation, the underground palace was accidentally discovered.
|
|
|
在清理塔基时,意外发现了地宫。 |
|
While club-mate and compatriot Thierry Henry specialised in the spectacular it could be argued that the former Marseille man monopolised the more mundane strikes.
|
|
|
就如同胞队友蒂耶里-亨利赞赏的那样:这位前马赛好手总是能将机会转化为进球。 |
|
While commuter trains offer the cheapest form of public transport in Indonesia, charging about 1500 rupiah for 40 kilometers, many people try to ride for free.
|
|
|
在当地,尽管火车票非常便宜,铁道部门每40公里只向乘客收取1500卢比的费用,但仍有许多人选择爬到车厢顶上或将自己吊在车窗外免费搭乘火车。 |
|
While composing, some composers almost entered into a state of deep daydreaming.
|
|
|
有的作曲家在作曲时几乎像进入了很深的白日梦状态。 |
|
While composing, some composers seemed to approach a state of deep daydreaming.
|
|
|
有的作曲家在作曲时几乎进入了很深的白日梦状态. |
|
While computers offer convenience to consumers,
|
|
|
电脑不仅给消费者带来方 便, |
|
While conceding that more work was needed, he stressed that the administration had to focus on “intelligent security” in a way that “doesn't burn down the village in order to save it”.
|
|
|
他承认还需要做更多的工作,但同时也强调,政府必须把注意力集中在“智能安全”上,“不能为了拯救一个村庄而烧毁整个村庄”。 |
|
While connecting the power supply, notice the knife dish to revolve the direction.
|
|
|
接通电源时,注意刀盘的旋转方向。 |
|
While conscientiously do their work, the other to study hard and participate in a unified national Upgrading examination Zhejiang Normal University pass.
|
|
|
我一方面认真作好自己的本职工作,另一方面努力学习,参加了全国统一的专升本考试,考取了浙江师范大学。 |
|
While consolidation the test automation suite especially during maintenance can result in modifying the design of the test automation suite.
|
|
|
然而巩固测试自动化包特别是在维护期间,可能会导致修改测试自动化包的设计。 |
|
While consumers benefit from cheaper prices, critics say the economy and the country lose out because factories close and jobs are lost.
|
|
|
当消费者从低廉的价格获利的同时,批评家们说到,这个国家(赞比亚)和它的经济正在走向破产,因为他们失去了工厂,也失去了工作。 |