|
It certainly had the sour-faced Arsene Wenger hopping mad on the touchline.
|
|
|
这进球无疑也使得阿森纳的主帅温格在场边无奈摇头。 |
|
It certainly looks clear- good day for an outing.
|
|
|
天显然很晴朗——是出游的好日子。 |
|
It certainly made a pattern, so far as life on earth was concerned - it shaped everything, or at least nourished everything - and the shape had to be such as to allow the sun to give life to it.
|
|
|
就地球上的生命而言,它的确造就了一个模式——它形成一切,或至少养育一切——模式之所以如此,是允许太阳给予地球以生命。 |
|
It certainly meant a new militancy and a militancy of action , not the passive fulminations of the demi-militants . This was for watts .
|
|
|
这无疑意味着新的战斗性,不是半战斗性的。人们不是消极的谴责,而是积极行动的战斗性。这是瓦茨所需要的。 |
|
It certainly takes a lot of guts to jump one thousand feet above the water with only a rope tied to your legs.
|
|
|
双腿只用一条绳索绑着,从水面上一千尺的高度跳下来的确需要很大的胆量。 |
|
It certainly takes guts to take risks.
|
|
|
冒险的确须有勇气才行。 |
|
It certainly was a surprise to me that in '93 and '94, a lot of things that had been around for some time, TCP/IP and some newer protocols, particularly HTTP/HTML, actually got electronic communication to critical mass.
|
|
|
它确定地是对我的惊奇那在1993和1994,曾经到过为一些时间,传输控制协议/IP和一些比较新的记录在附近的许多事物,特别地HTTP/HTML,实际上把电子的沟通给紧要关头的块。 |
|
It certainly was not worth while to throw a veil of innocence over such palpable human cupidity.
|
|
|
要在这么露骨的人类的贪婪性之上加以无辜的面网,也当然是不值得的。 |
|
It certainly wasn't much of a feather in his cap.
|
|
|
那的确是一件没什么值得骄傲的事。 |
|
It challenged “universalism” which had long been dominating American historiography, and emphasized “particularism”, especially ethnicity, existing among various social groups in a multi-cultural United States of America.
|
|
|
新社会史家强调多元文化的美国中各社会集团的特殊性,特别是族群特性。 |
|
It chanced that we were both travelling on the same plane.
|
|
|
我两碰巧搭同一班飞机旅行。 |