|
The ideological functions of modernization theory are composed of explaining, repressing propaganda, integrating and motivating, and legitimating, which resulted in paradox of prejudice and justness, truth and power, and repressing and integrating filling
|
|
|
现代化理论的意识形态功能包括:解释功能、压制宣传功能、整合和激发功能以及合法化功能,这些功能使世界历史叙事充斥着偏见与“公允”、“真理”与权力、压制与整合等悖论。 |
|
The ideological line, which is not a small problem, is the base of the political line.
|
|
|
摘要思想路线不是小问题,它是政治路线的基础。 |
|
The ideological premise of what kind of rural area is to be built and how to build is based on a proper understanding about the multiple-relations of interest.
|
|
|
摘要正确认识多元主体之间的利益关系,是弄清构建什么样的新农村、如何构建新农村的必不可少的思想前提。 |
|
The ideology and practice of the Nazis, especially the policy of racist nationalism, national expansion, and state control of the economy.
|
|
|
纳粹主义纳粹党的意识和实施,尤其是种族国家主义,国家扩张,政府控制经济的政策 |
|
The ideology model rashly cuts off the relation between tradition and modern, and the historical truth is covered by such a kind of arbitrary binary thinking, further more, hence it is becoming an ideology trap.
|
|
|
这个思想范式轻率地割断了传统与现代的联系,并以一种独断的二元对立的思维方式遮蔽了历史的真相,成为一个思想的陷阱。 |
|
The ideology of the patriarchal family is enforced by mainstream society in every perspective thus restricting women's roles in society.
|
|
|
无坚不摧的家庭意识形态在主流社会的强力运作下,限定女人往特定的方向发展,窄化了女人可能扮演的各种角色。 |
|
The ideology of the political left.
|
|
|
左派,左翼政治左派的意识形态、观点 |
|
The ideology of the system design is more important than the design itself.
|
|
|
摘要相对于具体制度设计本身而言,关涉制度设计的理念显得更为重要。 |
|
The ideology's ubiquity in this field of practice may have been overstated, yet it does manifest itself through translation's inseparability from the politico-cultural concerns in the target language system, and as a tendency bound up with language and ar
|
|
|
尽管说意识形态无处不在有些言过其实,但它显示出一种主要跟语言和艺术息息相关的倾向,并且对翻译的需要同目的语言系统的政治或文化关注密不可分。 |
|
The idiom Be there just to make up the numberis used to mock someone who passes for a specialist.
|
|
|
“滥竽充数”这个成语用来嘲笑那些没有真正才干,混在行家里的人。 |
|
The idiom fox assuming tiger's ferocitycomes from the story above, illustrating those who tease people by others' force.
|
|
|
“狐假虎威”这个成语就是由这个故事而来,形容那些依仗别人势力欺负他人的人。 |