|
As one of special forms of complicity, one-sided accomplice possesses special constituents.
|
|
|
摘要片面共犯作为共同犯罪的特殊形态,具备自己特殊的构成要件。 |
|
As one of the 2007 Global Outsourcing 100 Leaders, we integrate in our facility management offerings other services like real estate management, design, project management and technology across our global customers' entire real estate portfolio and life-c
|
|
|
作为全球外包前100强,我们结合房产,设计,项目,和高技术含量的设施管理服务,为全球范围内主要组织的不动产在其完整生命周期内提供支持,设计和执行定制的解决方案。 |
|
As one of the Fed's mandated objectives, price stability itself is an end, or goal, of policy.
|
|
|
作为联储法律规定的目标之一,价格稳定本身是政策的目的。 |
|
As one of the First Founding Chapters, the Salamanders' history goes back to the very birth ot The Imperium.
|
|
|
作为第一批被创建的光荣军团,沙罗曼蛇(火蜥蜴)军团的历史可以一直被追溯到人类帝国的诞生之日。 |
|
As one of the Ten Commandments, honoring your parentsis an important ethical norm of Christianity.
|
|
|
摘要孝敬父母作为十诫之一,是基督教的一个重要伦理规範。 |
|
As one of the best-known independent manufacturers of hydraulic cylinders anywhere, HYDRA tech has been solely occupied with the design and manufacture of top-quality hydraulic cylinders to customers all over the world.
|
|
|
海卓泰克)为知名液压缸制造企业,总部位于丹麦,向全球客户提供高质量的液压缸及其液压缸设计服务。 |
|
As one of the bigs, he'll be asked to play behind the defense at times, looking for the gaps in the zone.
|
|
|
作为大个子,教练有时会要求他突破对方防区,发现联防中的空隙。 |
|
As one of the characteristics of media transformation in China, fragmentation reflects the process of social transitions China is undergoing.
|
|
|
文章最后指出,碎片化折射了当下中国社会转型和媒体转型的进程,是转型新闻界的普遍特征之一。 |
|
As one of the chief editors of the English version, Professor Zhao Zhongzhen said a uthentication is fundamental to the standardi s ation and internationali s ation of Chinese medicines. We sincerely hope that the book will play an important role in this
|
|
|
作为主编之一的赵中振教授致辞时表示,中药鑑定是中医药标准化及国际化的基础,英译本为此肩负重要角色。 |
|
As one of the contracted agricultural technology extension project in Shanxi province, the Jinnan cattle feeding and management technical package exte nsion project, assigned by science and technology committee of Shanxi province i n 1999, directed on the
|
|
|
“晋南牛饲养管理配套技术推广”是山西省科委1999年度下达“山西省农村技术承包”项目,其目的是针对我区广大农户养牛饲养管理粗放、商品牛出栏率低、产肉率低、母牛繁殖成活率低、经济效益差等缺点,通过采用肉牛杂交改良、改良肉牛饲养管理、加强母牛饲料营养、犊牛培育、秸秆氨化、放牧牛冬春补饲等配套技术,达到提高养牛业科技含量,增加养牛业经济效益的目的。 |
|
As one of the cradles of human civilization, China has all along maintained its cultural tradition without letup in the history of several thousand years.
|
|
|
中国作为人类文明发祥地之一,在几千年的历史进程中,文化传统始终没有中断。 |