您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
Article 14 The person(s) responsible for an assembly, a procession or a demonstration may withdraw his application after submitting it and before receiving a notice of the competent authorities; if a decision is made to call off the assembly, procession o
中文意思:
第十四条集会、游行、示威的负责人在提出申请后接到主管机关通知前,可以撤回申请;接到主管机关许可的通知后,决定不举行集会、游行、示威的,应当及时告知主管机关,参加人已经集合的,应当负责解散。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
1 Article 14 The foreign exchange pay orders, foreign exchange negotiable securities, and other forms of foreign exchange assets held by Chinese citizens residing in China shall not be carried or sent abroad without approval from the foreign exchange manage 已记 看解释
2 Article 14 The guardian of a person without or with limited capacity for civil conduct shall be his agent ad litem. 已记 看解释
3 Article 14 The investor, within 15 days after the receipt of the official approval by the Ministry of Commerce, shall open its foreign exchange account. 已记 看解释
4 Article 14 The license contract for use of a trademark or a business name, technology transfer contract, management contract and service contract signed by a foreign-funded commercial enterprise, and other legal documents shall be deemed as the attachment 已记 看解释
5 Article 14 The municipal and county (city) competent authorities in charge of labor shall establish roll lists of the departments (institutions) that have the obligation to employ the disabled, and notify them to periodically report the employment of the 已记 看解释
6 Article 14 The person(s) responsible for an assembly, a procession or a demonstration may withdraw his application after submitting it and before receiving a notice of the competent authorities; if a decision is made to call off the assembly, procession o 已记 看解释
7 Article 14 The principal and interests of RMB bonds shall be repaid in RMB. 已记 看解释
8 Article 14 The principle of keeping the cultural relics in their original state must be adhered to in the repairs and maintenance at the sites designated as the ones to be protected for their historical and cultural value and in any removal involving thes 已记 看解释
9 Article 14 The properties that the trustee obtains as a result of accepting the trust are trust property. 已记 看解释
10 Article 14 The public health authorities shall establish the procedure for the Employer to declare the occupational-disease-inductive businesses and operations. 已记 看解释
11 Article 14 The recovery of the renewable resources may be carried out by means of door-to-door recovery, itinerant recovery and recovery at certain places. 已记 看解释
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1