|
By contrast, Venezuela's future may resemble not Cuba, as some of Mr Chávez's opponents fear, but Nigeria—a failed petro-state.
|
|
|
相反,委内瑞拉虽不会像查维斯先生的反对者们所担心的那样走上古巴的老路,但会重蹈尼日利亚石油国的覆辙。 |
|
By contrast, World No. 2 and 2005 Golden Bagel Award winner, Rafael Nadal only delivered 2 bagels in 2006 down from his 12 bagels the previous year.
|
|
|
对比之下,05年获金面圈奖的二号种子纳达尔今年只送出2个面圈,而去年达12个之多。 |
|
By contrast, a paper back novel might contain two million bits of information.
|
|
|
相比之下,一部印在纸上的小说可以包含两百万(两兆)“位”信息。 |
|
By contrast, a winning football team needs not just athleticism but also a spark of creativity and style that cannot be manufactured by sport's central planners.
|
|
|
与此形成鲜明对比的是,一支冠军球队,需要的不仅仅是竞赛能力,还需要有一点点创造力的火花,以及形成自己的风格,这些都不可能被体育官员所创造出来。 |
|
By contrast, al-though living on campus is a bit hard for a person's material life, yet he enjoys the advantage of academic atmosphere without noise and some other distractions, and what is more, the library is just a stone's throw away.
|
|
|
相比之下,虽然住校对一个人的物质生活来说有点艰苦,但他享受到了没有噪音、没有让人分心的学习气氛,而且,图书馆仅一步之遥。 |
|
By contrast, applied science is directly related to the application of the working laws of pure science to the practical affairs of life.
|
|
|
比较起来,应用科学直接涉及纯科学工作原理在现实生活中的应用。 |
|
By contrast, barely one in three Algerians had bothered to vote in the general election that day.
|
|
|
相比之下,那天参加大选投票的阿尔及利亚人还不到三分之一。 |
|
By contrast, certain documents of the Second Vatican Council, such as chapter VIII of the dogmatic constitution Lumen Gentium describe Mary as higher than all other created beings, even angels: she far surpasses all creatures, both in heaven and on earth;
|
|
|
与之形成对照,第二次梵帝冈会议的某些教条,比如教会宪章第八章,描绘玛丽亚高于任何其他创造物,甚至天使:“她远远超越于所有创造物,不管在天上还是在地上,”但最终仍然是,一个创造物,在她的本性里面——是单独的人——并不是神。 |
|
By contrast, diabetes receives six times more money for research and development even though its estimated cost to a society's productiveness is about one-third of that of malaria.
|
|
|
与之对比,糖尿病就得到了六倍多的经费用来研究和发展,即使估计这些经费对于社会的赢利性只有疟疾的三分之一。 |
|
By contrast, doctors at the World Health Organisation monitor polio with such diligence that a single case in southern India leads to the rapid mobilisation of a massive vaccination programme.
|
|
|
相反地,世界卫生组织里的医生们则会对一例小儿麻痹症勤力不已,致使印度南部一个个例都会迅速引起大规模的接种疫苗运动。 |
|
By contrast, elder brothers raised in a separate household “influenced” their younger brothers' sexual orientation in exactly the same way as they would have done had they been living with them.
|
|
|
相比之下,生在兄弟彼此分离的家庭环境中的哥哥对其弟弟性取向的影响,实际上同与之共同生活时一样。 |