|
We have much similar characteristic.
|
|
|
我们有很多相似之处。 |
|
We have multiply our possession, but we reduce our values.
|
|
|
我们加倍累积财富,却在裁减我们的价值观。 |
|
We have named him Andy The Duck(in reference to a horrible 80's movie that probably nobody remembers).
|
|
|
我们给了他一个名字"安迪鸭子(参照自一部大概没有人会记得的80年代可怕电影)。 |
|
We have neither taken the photos of the wild gorilla which made us truly satisfied, nor did any zoologer, however brave he is, can observe the gorilla carefully and enduringly in the sunless jungle.
|
|
|
我们对处于野生状态的大猩猩从未拍过一次真正令人满意的照片,也没有一位动物学家,不管他多么勇敢,能在大猩猩栖息的不透阳光的密林里进行过仔细的持久的观察。 |
|
We have never been at variance with our neighbors.
|
|
|
我们从未与邻居有所扞格。 |
|
We have never forgotten that day when the Hongkong's return to China.
|
|
|
我们永远不会忘记香港回归祖国的那一天。 |
|
We have never had a problem with embezzlement at this bank.
|
|
|
我们这家银行从没发生过贪污案件。 |
|
We have never heard of that.
|
|
|
我们从未听说过这事。 |
|
We have never loosened our strict control over capital inflows.
|
|
|
我们对资本在市场上的自由流动从来实行严格管理。 |
|
We have never seen a strategic system in Asia composed of a number of relatively evenly-matched modern major industrial states like the one that is now India and the slow but inexorable transformation of Japan into a normal power.
|
|
|
我们从没有见过,亚洲地区有一个由若干相对均势的现代工业大国——有如今日的印度,以及缓慢但坚持不懈力图转变为正常大国的日本——所组成的战略体系。 |
|
We have never stopped making progress, supplying high quality goods and best service is our principle.
|
|
|
我们一刻也未停止前进的步伐,为您提供更好的用水乐趣是我们永恒的目标。 |