|
O: Can you start work tomorrow?
|
|
|
你明天可以开始工作吗? |
|
O: I'm A-Ok. I heard that you are visiting NYC next month, why?
|
|
|
我还行。听说你下个月要去纽约了,为什么? |
|
O: I've never seen an audience applaud so much before. I think there were at least four curtain calls.
|
|
|
我从未见过观众的鼓掌有那么热烈。我想,(演员)谢幕起码有四次。 |
|
O: Is there any cargo short-shipped?
|
|
|
有没有货物漏装? |
|
O: Though the lovers die young, their love lives till eternity.
|
|
|
这对恋人虽然死的早,可是他们的爱情得到了永生。 |
|
O: What made you quit that job?
|
|
|
你为什么辞掉那份工作? |
|
O: Which school did you go to?
|
|
|
你以前读哪个学校? |
|
O: Wonderful! By the way, will it be an evening performance or a matinee?
|
|
|
棒极啦!我想问一问,是夜场还是日场? |
|
O:Any liquor or cigarettes?
|
|
|
带烟酒了吗? |
|
O:Entrusting fate to something like that,what would happen to the order of the world?
|
|
|
命中注定会出现这些事,怎么能让这个世界恢复正常? |
|
O:May I see your declaration form?
|
|
|
可以看看您的报关表吗? |