|
By battling they can take great credit and think in the morning that they've come to place this, shown their mettle and got their just rewards for it.
|
|
|
“通过作战他们可以得到巨大的荣誉,在早上他们会想起这点,显示他们的精神并得到他们应有的奖励。 |
|
By day they meet with darkness, And grope at noon as in the night.
|
|
|
伯5:14他们白昼遇见黑暗、午间摸索、如在夜间。 |
|
By itself (with a smile, almost an outright laugh): The truth of the matter is far more spectacular.
|
|
|
“自言自语(带着微笑,差不多大笑):事物的真相远更宏伟壮观。 |
|
By me kings reign, And rulers decree justice.
|
|
|
箴8:15帝王藉我坐国位.君王藉我定公平。 |
|
By me princes rule, and nobles, All who judge rightly.
|
|
|
箴8:16王子和首领、世上一切的审判官、都是藉我掌权。 |
|
By the simple silence of thy purity,answered the sun.
|
|
|
太阳答:“只要静静地,用你的纯洁来表达你的崇拜。” |
|
By the swords of the mighty ones I will cause your hordes to fall; all of them are tyrants of the nations, And they will devastate the pride of Egypt, And all its hordes will be destroyed.
|
|
|
结32:12我必藉勇士的刀使你的众民仆倒、这勇士都是列国中强暴的.他们必使埃及的骄傲归于无有.埃及的众民必被灭绝。 |
|
By the way, it's not only good for US exports, it's good for Australian exporters, and it's good for Japanese exporters, and it's good for Singaporean, Malaysian -- anybody who is making a product somebody wants, it's just a good opportunity,he added.
|
|
|
“而且,这些正在成长的中产阶级不但对美国的出口商有益,同样对于澳大利亚、日本、新加坡、马来西亚和任何生产商品的人,他们都是一个很好的机会。” |
|
By then, our Xiang Xiang will have become a real wild panda.
|
|
|
“到那时,我们的祥祥就是纯正的野生熊猫了。 |
|
By various means, whether it's personal training, from the vendor, or from online resources, these groups are learning to use 3D visualization as part of their interpretation process, and they find it very valuable,he said.
|
|
|
他说:“这些工作者们通过各种方式,不论是自身的学习,从厂家,还是从网上资源,学习三维成像技术并把它作为临床检查过程的一部分,而且发现这个技术很有应用价值。 |
|
By wearing the highly-visible, white headphones, they're ... sending a signal to colleagues that they don't want to be bothered,said Simon Pole, head of the company's head of corporate interiors.
|
|
|
室内设计部经理西门·波尔说:“耳朵里塞着清楚可见的白色耳机,这分明是在告诉其他同事别来打扰他。” |