|
A paradox in the notion of human-made global warming became strikingly apparent to me one summer afternoon in 1976 on Jones Beach, Long Island.
|
|
|
1976年一个夏日午后,我顿时明白「人为造成全球暖化」这个想法为何会产生争议。 |
|
A paragraph provides subtopic definition and visual relief to make reading easier.
|
|
|
一个段落应该给出小标题并能减少视觉疲劳,从而使阅读更容易。 |
|
A parallel message is to be sent to China, urging restraint.
|
|
|
同时也向中国致意,敦促其自制。 |
|
A parallel message is to besent to China, urging restraint.
|
|
|
同样的一份文件也已被发往中国政府,敦促对台制约政策的实施。 |
|
A parallel situation has arisen in midfield where another African player signed from a French club - Michael Essien - has outshone the summer's other expensive purchase, Michael Ballack.
|
|
|
同样的情形也出现在了中场球员埃辛和巴拉克的身上,和德罗巴同来自法甲的埃辛现在的状态远好于身价昂贵的巴拉克。 |
|
A parameter known as the mass density- that is, how much matter per unit volume is contained in the Universe - determines which of the three possibilities applies to the Universe.
|
|
|
以“质量密度”闻名的一个参数-也就是,在宇宙里含有多少单位体积物质–确定三种可能性哪一种适用于宇宙。 |
|
A parametric region of stability for parabolic systems with time delay is given.
|
|
|
并给出了一类时滞抛物系统稳定的参数区域。 |
|
A parcel weighing half a ton has just been delivered.
|
|
|
一个半吨重的包裹刚刚递送出去。 |
|
A parent company that has less than 100 per cent ownership of a subsidiary must deduct the earnings (or losses)attributable to minority shareholders (called minority interests) in its profit and loss account.
|
|
|
母公司在子公司中的所有权如果不足100%,它的损益表上必须扣除少数股权股东的收益(或亏损)。 |
|
A parent must be patient with his children .
|
|
|
父母必须对他的孩子有耐心。 |
|
A parent of one's mother or father; a grandmother or grandfather.
|
|
|
祖父母,外祖父母某人母亲或父亲的父母;祖母、外祖母或祖父、外祖父 |