|
The invading troops tore down the people's houses.
|
|
|
侵略军强行拆毁民房。 |
|
The invalid causation of the ship centrifugal pump seals was analyzed. The improved test and it's result were introduced.
|
|
|
摘要介绍了目前船用离心泵常用密封结构的失效形式,并分析了其失效的主要原因,同时介绍了船用离心泵密封的改进试验及其结果。 |
|
The invalid interrupt vector pointed to memory containing a bunch of technically valid but nonsensical instructions followed by an invalid one.
|
|
|
无效中断矢量指向内存包含的跟随于一个无效指令的一束技术上有效但是无意义的指令。 |
|
The invalid lay propped on the pillows.
|
|
|
那病弱者倚靠在枕头上。 |
|
The invalid reached for the glass but could not get it.
|
|
|
病人伸手去拿水杯, 但是够不着。 |
|
The invalid say,he is very hurt in chest.
|
|
|
病人说他胸痛得非常厉害. |
|
The invalidation, cancellation or discharge of a contract does not impair the validity of the contract provision concerning the method of dispute resolution, which exists independently in the contract.
|
|
|
第五十七条合同无效、被撤销或者终止的,不影响合同中独立存在的有关解决争议方法的条款的效力。 |
|
The invalidity of a labour contract shall be determined by the labour dispute arbitration committee or the people's court.
|
|
|
劳动合同的无效,由劳动争议仲裁委员会或者人民法院确认。 |
|
The invalidity of a labour contract shall confirmed by a labour dispute arbitration committee or a people's court.
|
|
|
劳动合同的无效,由劳动争议仲裁委员会或者人民法院确认。 |
|
The invalidity of any provision of this Contract shall not affect the validity of any other provision of this Contract.
|
|
|
本合同某一条款的无效不影响本合同其他条款的效力。 |
|
The invalidity or unenforceability of any provision of this EULA will not affect the validity or enforceability of any other provision, the remaining provisions being deemed to continue in full force and effect.
|
|
|
本EULA任何条款的无效或不可执行不得影响任何其他条款的效力或执行,其余条款应视为继续充分有效。 |