|
[bbe] And I will give you keepers, pleasing to my heart, who will give you your food with knowledge and wisdom.
|
|
|
我也必将合我心的牧者赐给你们。他们必以知识和智慧牧养你们。 |
|
[bbe] And I will go out and take my place by my father's side in the field near where you are; and I will get into talk with my father about you, and when I see how things are, I will give you word.
|
|
|
约拿单向他父亲扫罗替大卫说好话、说、王不可得罪王的仆人大卫.因为他未曾得罪你、他所行的、都与你大有益处。 |
|
[bbe] And I will have a fire lighted on the wall of Damascus, burning up the great houses of Ben-hadad.
|
|
|
我必在大马色城中使火着起,烧灭便哈达的宫殿。 |
|
[bbe] And I will make Jerusalem a mass of broken stones, the living-place of jackals; and I will make the towns of Judah a waste, with no man living there.
|
|
|
我必使耶路撒冷变为乱堆,为野狗的住处,也必使犹大的城邑变为荒场,无人居住。 |
|
[bbe] And I will make Pharaoh's heart hard, and my signs and wonders will be increased in the land of Egypt.
|
|
|
我要使法老的心刚硬,也要在埃及地多行神迹奇事。 |
|
[bbe] And I will make children their chiefs, and foolish ones will have rule over them.
|
|
|
主说,我必使孩童作他们的首领,使婴孩辖管他们。 |
|
[bbe] And I will make that land undergo everything I have said against it, even everything recorded in this book, which Jeremiah the prophet has said against all the nations.
|
|
|
我也必使我向那地所说的话,就是记在这书上的话,是耶利米向这些国民说的预言,都临到那地。 |
|
[bbe] And I will make your land a waste, a wonder to your haters living in it.
|
|
|
我要使地成为荒场、住在其上的仇敌就因此诧异。 |
|
[bbe] And I will put a division between my people and your people; tomorrow this sign will be seen.
|
|
|
我要将我的百姓和你的百姓分别出来。明天必有这神迹。 |
|
[bbe] And I will send a sword on you to give effect to the punishment of my agreement; and when you come together into your towns I will send disease among you and you will be given up into the hands of your haters.
|
|
|
我又要使刀剑临到你们、报复你们背约的仇.聚集你们在各城内、降瘟疫在你们中间、也必将你们交在仇敌的手中。 |
|
[bbe] And I will send destruction on your high places, overturning your perfume altars, and will put your dead bodies on your broken images, and my soul will be turned from you in disgust.
|
|
|
我又要毁坏你们的丘坛、砍下你们的日像、把你们的尸首扔在你们偶像的身上.我的心也必厌恶你们。 |