|
Seeing the wretched survivors of the earthquake in Kobe,I felt like nothing on earth.
|
|
|
看到神户地震那些可怜的幸存者,我感到糟透了。 |
|
Seeing their civil liberties threatened, Hong Kong's people took to the streets and won a deferral of the law.
|
|
|
看到自己的民权受到威胁,香港人走上街头,赢得该法律的延后实施的胜利。 |
|
Seeing their senses of lose, we felt a little remorse and sensation.
|
|
|
眼见他们的失落,自己心中也多了一份自责,一份感动。 |
|
Seeing then that these things cannot be spoken against, ye ought to be quiet, and to do nothing rashly.
|
|
|
徒19:36这事既是驳不倒的、你们就当安静、不可造次。 |
|
Seeing these wonderful performances, many spectators might want to give it a try.
|
|
|
看到这些精彩的武功表演,很多人可能也会跃跃欲试。 |
|
Seeing this, it caused a great excitement and people wondered what it could be.
|
|
|
见此情景,人群之间引起一阵骚动,都想知道这是一份什么样的东西。 |
|
Seeing this, the bear asked for nuts too.
|
|
|
熊见了,也要吃坚果。 |
|
Seeing this, the disciples were amazed and asked, How did the fig tree wither all at once?
|
|
|
太21:20门徒看见了、便希奇说、无花果树怎麽立刻枯乾了呢。 |
|
Seeing those color films the astronauts took off the earth on their flight to the moon was certainly an eye-opene r.
|
|
|
这句话的意思是:「看到宇航员在登上月球时拍的那些有关地球的彩色照片真是开了眼界。 |
|
Seeing through the shield of noncombatants, being able to identify warriors who wear no uniforms and identifying hidden weapons caches will consume the energies of commanders.
|
|
|
看穿非战斗人员的伪装,能够确认不穿军装的战士以及找到隐藏的武器库将耗尽指挥官们的精力。 |
|
Seeing you back safely got our heart at rest.
|
|
|
见您平安归来,我们感到放心了。 |