|
If Einstein is right, scientists say, the satellite should detect that small bits of time and space are actually missing from each orbit, something indiscernible to orbiting astronauts but measurable nonetheless.
|
|
|
科学家说:如果爱因斯坦是对的,那么这个人造卫星应该能探测到少量的时间和空间确实从每个轨道上丢失了,这些丢失的时间和空间虽然随轨道运动的宇航员看不到,但确实能测量. |
|
If El Nino continues researchers effect a poor lobster catch in four yrs time.
|
|
|
如果厄尔尼诺气候继续下去,研究人员要花4年的时间致力于龙虾产量下降的研究。 |
|
If Elfarran be not my own, I will unsay Segoy\'s word, I will unmake the islands, the white waves will whelm all.
|
|
|
叶芙阮若非我所有,我将毁言兮果乙之字,我将毁灭岛屿,由白浪淹没万世。 |
|
If Exhibitors do not consign their shipment strictly in accordance with the above Consignment Instruction, they must bear all the responsibilities and extra expense arising therefrom.
|
|
|
展商必须严格遵守以上的发运指示。因为展商未遵守发运指示而产生的所有问题和相关的额外费用,由展商承担。 |
|
If F is an untyped file, RecSize specifies the record size to be used in data transfers. If RecSize is omitted, a default record size of 128 bytes is assumed.
|
|
|
我这里使用的不是文本文件,我把他们都默认成无类型文件操作,应该可以吧? |
|
If Ferguson had announced last season that he intended to sell Ruud van Nistelrooy and bring in a 35-year-old on loan from Helsingborgs there might have been mutiny among United's supporters.
|
|
|
如果弗格森上个赛季宣布他要卖掉范尼并从赫尔辛堡租来拉尔森的话可能会在球迷中引起骚乱。 |
|
If Fernandez is shown the door, the board could either buy out his contract immediately or allow him to serve out his term.
|
|
|
如果请费尔南德斯走路,教育局可以付钱马上终止合约,或是让他做满任期。 |
|
If Fernandez is shown the door, the board could either buy out his contract immediately or allow him to serve out his term. Fernandez is set to collect$400, 000 in past sick pay and other benefits on top of his$195, 000 salary.
|
|
|
如果请费尔南德斯走路,教育局可以付钱马上终止合约,或是让他做满任期。费尔南德斯按规定可以在十九万五的年薪之外,还可以领未用病假和其他福利折合现金四十万元。 |
|
If Force Majeure (such as earthquake, typhoon, flood, non-man-made fire, government order etc.)cause to terminating the contract, THE LESSEE and THE LESSOR should be free of duty.
|
|
|
因洪水、地震、或政府拆迁、征用等不可抗力原因,造成双方不得不中止合同,双方不承担违约责任,按实际天数计算房租。 |
|
If Francis, James, Wells and Scola can fill those needs (and T-Mac's balky back holds up), the Rockets just might be able to take the next step in their quest.
|
|
|
如果弗朗西斯,詹姆斯,韦尔斯,斯科拉能够满足这些需要(再加上麦迪拿出做老大的气势),火箭就能在他们的前进道路上更进一步。 |
|
If Frege and Russell's first-order language is expanded to higher-order language, then it would not only be in accordance with Quine's theory, but also can refrain from disputing over ontological problems about existence.
|
|
|
如果将弗雷格、罗素的一阶语言扩展到高阶语言,则既能与蒯因的理论连贯一致,又能避免无谓的“存在”本体论纷争。 |