|
The shares of the company are represented with stocks. A stock is a certificate issued by the company to certify the share held by a shareholder.
|
|
|
公司的股份采取股票的形式。股票是公司签发的证明股东所持股份的凭证。 |
|
The shares of the firm will be owned by many purchasers.
|
|
|
那家公司的股票由购买者所有。 |
|
The shares of those investee companies will rise each time he made announcements of his investment.
|
|
|
每当他宣布要投资哪家公司时,被投资公司的股票每次都会上涨。 |
|
The shares were underwritten by the Bank of England.
|
|
|
这些股票由英格兰银行包销. |
|
The sharing that we are concerned with is not primarily file exchange but rather direct access to computers, software, data, and other resources, as is required by a range of collaborative problem-solving and resource-brokering strategies emerging in indu
|
|
|
我们所说的共享并不主要靠文件交换,而是在工业、科学、工程领域产生有合作性求解的需求时,直接对计算机、软件、数据、以及其他资源进行存取。 |
|
The shark fishermen said on Wednesday they center their hometownof San Blas on Mexicos Pacific coast in Novr and were blown5,000miles off course after their 25-foot (8-meter) fiberglass boatranout of gas and they were center to the mercy of the winds andt
|
|
|
这些出海捕捉鲨鱼的渔民表示,他们于去年11月从墨西哥太平洋海岸的家乡圣布拉斯镇出发,在行驶了5000英里后,他们25英尺(8米)长的渔船没气了,只能靠风力和潮汐漂泊。 |
|
The shark fishermen said on Wednesday they left their home town of San Blas on Mexico's Pacific coast in November and were blown 5,000 miles off course after their 25-foot (8-meter) fiberglass boat ran out of gas and they were left to the mercy of the win
|
|
|
这些出海捕捉鲨鱼的渔民表示,他们于去年11月从墨西哥太平洋海岸的家乡圣布拉斯镇出发,在行驶了5000英里后,他们25英尺(8米)长的渔船没气了,只能靠风力和潮汐漂泊。 |
|
The shark has shard teeth.
|
|
|
鲨鱼有尖利的牙齿。 |
|
The shark is dangerous to swimmers.
|
|
|
鲨鱼对游泳的人来说很危险。 |
|
The shark snapped his leg off.
|
|
|
鲨鱼猛然地咬断他的脚。 |
|
The shark snapped its jaws shut.
|
|
|
鲨鱼啪嗒一声把嘴合上了。 |