|
H: How does it feel like? Good?
|
|
|
(拍那个)是什么感觉?好吗? |
|
H: I heard that you are studying Korean very hard these days, is it true?
|
|
|
我听说你最近在很用功地学习韩语?是真的吗? |
|
H: I really admire those on vacation.
|
|
|
(我真羡慕那些去度假的人。) |
|
H: I think we should definitely wait for nightfall. It will be much easier to sneak in under cover of darkness.
|
|
|
我想我们干脆等到天黑好了。在黑暗的笼罩下潜入会容易得多。 |
|
H: I'll buy one after graduation.
|
|
|
(我毕业以后再买。) |
|
H: I'm sorry to disturbed you . May I come in to add a bath towel ?
|
|
|
不好意思,打搅你了。我可以进来补一条浴巾吗? |
|
H: It's the time of Cubism.
|
|
|
(这是一个立体主义的时代。) |
|
H: Last summer I worked in a chain fastfood restaurant, this year I'm going to go there.
|
|
|
(去年夏天我在一家快餐连锁店工作,今年还打算去那儿。) |
|
H: No wonder people always say “Laugh and the world will laugh with you.
|
|
|
(难怪人们常说:“如果你笑,世界也会陪着你欢笑”。) |
|
H: Oh, he died just several years before I was born.
|
|
|
(哦,我出生前几年他才去逝的。) |
|
H: One that comes to mind is that we judge people more by their deeds than their words.
|
|
|
我脑子里闪出的第一条答案是:判断人的时候要注重人的行为而不是人的言语。 |