|
In the same moment the boat appeared to glide out of the screen,-a real fishing boat;-and the creaking of the single oar could be heard.
|
|
|
就在那个时候,这只船似乎由屏风划出,──一艘真正的渔船──而且还听得到划奖的辗轧声。 |
|
In the same periods, the dollar's value according to a trade-weighted index against a basket of currencies has declined by 6 per cent and 9.6 per cent respectively.
|
|
|
相对一揽子货币计算的贸易加权指数显示,美元分别比3月中旬和年初下跌6%和9.6%。 |
|
In the same quarters were possessions of the chief man of the island, whose name was Publius; who received us, and lodged us three days courteously.
|
|
|
7离那地方不远,有田产是岛长部百流的。他接纳我们,尽情款待三日。 |
|
In the same rotation group as Japan, China outshone their fellow Asians on the pommel horse after a solid but unspectacular start on the floor exercise.
|
|
|
中国队与日本队在决赛中同项竞技。中国队在鞍马项目中发挥出色,力压日本队。在之前的自由体操项目上,中国队发挥稳定,但并不出彩。 |
|
In the same row as the EPCS device in the programming list, turn on the Program/Configure option.
|
|
|
在编程列表中EPCS器件的同一行,开启编程/配置选项。 |
|
In the same row as the FPGA device in the programming list, turn on the Program/Configure option.
|
|
|
在编程列表中FPGA器件的同一行,开启编程/配置选项。 |
|
In the same spirit: try to settle coastal areas first, as it will prevent the AI to land settler teams on your side of the continent.
|
|
|
同样的思路:先在沿海建造城市以防止AI在你的土地上登陆,然后回填。 |
|
In the same stadium, Yokohama, he also won the Toyota Cup with Real Madrid.
|
|
|
在横滨的这同一个体育场,他还和皇家马德里队一起夺得丰田杯的冠军。 |
|
In the same time, the day-students had thronged out of the East gate of school.
|
|
|
与此同时,那些家在本城的走读生们,也正三三两两涌出东面学校的大门。 |
|
In the same way he made four-sided jambs of olive wood for the entrance to the main hall.
|
|
|
33又用橄榄木、制造外殿的门框、门口有墙的四分之一。 |
|
In the same way it charges for web-based searches, advertisers will pay each time a user clicks on their advert link, at rates established by advertisers in online auctions.
|
|
|
同样,该服务对于基于网页的搜索并非免费。每次一顾客对其广告的点击都会对广告商们产生相应的费用。具体的费用取决于广告商们在线的竞价高低。 |