您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
“Customs and Practices Lane”Pedestrian Commercial Street is 800 meters long.
中文意思:
东方文化园步行街全长800米,投资1亿元,建造面积70000平方米。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
“Cuff him,” the section chief ordered. Officer Zhuang rushed over and put the cuffs on the man's wrists. “上铐。”科长下令,庄警官立即扑了上去,把手铐套在了汉子手腕上。
“Cultivated vegetables work better together than biovegetables,”said Matthias Meinharter,who plays a leek violin. “天然种植的蔬菜比生物培植的蔬菜更适合用来演奏,”用韭葱小提琴演奏的马赛厄斯曼哈特说。
“Currencies today are fictions, but few realize it. 「今日的货币是虚构的,但只有小数人意识到这一点。
“Customers supremacy” is the service aim that the plant is always. “顾客至上”是本厂一向的服务宗旨。
“Customization” is where you can add, subtract, and remove commands from the “Quick Access Toolbar”. “自定义”是你可以从“快捷访问工具栏”里添加,删减,以及清除命令的地方。
“Customs and Practices Lane”Pedestrian Commercial Street is 800 meters long. 东方文化园步行街全长800米,投资1亿元,建造面积70000平方米。
“Cynthia was scrupulous in her efforts to give no trouble” (Winston Churchill). “辛西娅非常细心地极力不带来任何麻烦”(温斯顿·丘吉尔)。
“D-R? What does it mean Lord Crowley?” asked the Inquisitor. 克劳利陛下这是什么意思?”大检察官还在问。
“DI robbed me of half my genetic history, and it robbed my children and grandchildren too.”says Christine Whipp, she argued that she had the right to know her parentage. “人工授精剥夺了我一半的基因历史,也剥夺了我子女和孙子女一半的基因历史,”克里斯蒂娜·惠普尔说。她认为自己有权了解自己的生身父母。
“Dacheng” is willing to develop harmoniously with colleagues from all walks of life in all-win 21st century. “大成”愿与全国各界同仁和谐发展,共赢二十一世纪!
“Dad, what can I say in five minutes?” Cathy wailed. “爸爸,五分钟我能说什么呀?”凯茜哀号着说。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1