|
He called this the law of gravity.
|
|
|
他称之为万有引力定律。 |
|
He called to see me on business.
|
|
|
他因公事来看我。 |
|
He calls China's inclusion a diplomatic nicety.The whole issue would be about China's participation in the real G8 meeting, and the transformation of the G8 into a G9,he said.
|
|
|
总的论点是关于中国参与真正的八国峰会,他说这样八国峰会就要改为9国峰会。 |
|
He calls a religious upbringing a form of indoctrination and equates it to child abuse.
|
|
|
他将宗教抚养称作一种教化形态,并将之等同为虐待儿童。 |
|
He calls for a bipartisan strategy to win the war in Iraq, and he calls for a renewal of conservative Christian values.
|
|
|
他主张在伊拉克实行两党制以取得伊拉克战争的胜利,同时他还呼吁保守党的基督教价值观的复兴。 |
|
He calls him a hypnotist or a thief or a home-breaker.
|
|
|
他把他叫做催眠师、窃贼或破坏家庭的人。 |
|
He calls himself the reliable conservative.
|
|
|
他自称是一位“可信赖的保守派”。 |
|
He calls his nose-driven mouse a nouse.
|
|
|
他把这种用鼻子驱动的鼠标称作“鼻标”。 |
|
He calls it “organized abandonment.
|
|
|
他把这称为“有组织的放弃”。 |
|
He calls out: Rapunzel. Rapunzel. Let down your hair.
|
|
|
他大叫:『蕾伴柔!蕾伴柔!把你的头发放下来吧!』 |
|
He calls the method used to turn tree-ring width into temperature hopelessly flawed.
|
|
|
他认为,用树轮来判断气温的做法错得离谱。 |