|
But once interior environmentalist Deborah Irving gets done [10], an old metal-sided mobile home is transformed into something entirely different for a total price that matches the view.
|
|
|
然而,一旦堪称室内环境专家的黛布拉·欧文完成装修后,这原本四周由金属围成的拖车移动房屋变得面目一新,--花费了和周围美景一般昂贵的价格。 |
|
But once it clicked, it was a good run for us.
|
|
|
但是一旦到来,洋基将会打得更好。 |
|
But once it joined the risk-management game, Goldman steadily accumulated market nous.
|
|
|
但是一旦高盛加入风险管理这项游戏,它就稳定地积累了市场知识。 |
|
But once runners are on, he minimizes damage, in part because he can coax frustrated hitters into mashing the ball into the ground.
|
|
|
不过只要有跑者上垒,他就可以将伤害减到最小,部份原因是来自他引诱受挫的打者击出滚地球。 |
|
But once the Matsuzaka bidding was made public, the Yankees decided not to let Igawa slip away.
|
|
|
洋基即使出价5000万美金仍然没办法得标,所以他们投标多少金额又有什麽重要呢? |
|
But once the child becomes part of our modern school system, both the institutions and the parents unknowingly sabotage their child's education.
|
|
|
可是孩子一旦成为现代教育制度中的一分子,其教育权利反而受到了教育机构和家长无知的破坏。 |
|
But once the electoral process isfinished, those elected to high political office arrogate to themselvesthe planning, directing, and controlling of every aspect of social andeconomic life.
|
|
|
然而一旦选举结束,这些政府高官就可以随欲规划,指导,和控制社会经济生活的各个方面。 |
|
But once the real estate bubbles broke and the real estate prices began to drop, losses incurred by these investing behaviors would be irremediable.
|
|
|
但是一旦房产泡沫破灭,地产价格下跌,这些投资行为带来的损失将立杆见影。 |
|
But once they are here, we often let these highly trained newcomers fend for themselves as they navigate the Byzantine process of having their credentials assessed, upgrading their skills, obtaining Canadian work experience and finding jobs in their field
|
|
|
遗憾的是,一旦这些新移民来到这里,我们却总是让他们自己去面对繁杂的海外学经历认证、自身技能的提高、取得加国工作经验,寻找与自己专业相关的工作。 |
|
But once this opportunity came, the consequences would be far reaching.
|
|
|
但是一旦机遇来临,后果将影响深远。 |
|
But once you find out you can't get something, you give up and let go easily as well.
|
|
|
但当你发现你在那段感情中得不到你想要的东西时,你会立即放弃,也会复完得很快。 |