|
They hurt his ear like the thrust of a knife; he feared he would shriek.
|
|
|
随着频次变少,声音变得越来越大,越来越尖锐,像刀子一样刺痛他的耳朵;他怕自己就要失声尖叫了。 |
|
They hurt his ear like the trust of a knife; he feared he would shriek.
|
|
|
随着频次变少,声音变得越来越大,越来越尖锐,像刀子一样刺痛他的耳朵;他怕自己就要失声尖叫了。 |
|
They hustled the tramps out of town.
|
|
|
他们把流浪者赶出了城。 |
|
They i ected the rice for any po ible shortage.
|
|
|
他们检查了这批大米看其是否短重。 |
|
They identified the dead commander as Mullah Kabir.
|
|
|
他们证实这名被打死的指挥官名叫穆拉·卡比尔。 |
|
They identified the octanol-water partition coefficient as a suitable measure of the CMC.
|
|
|
他们将辛醇和水的分离系数作为测定CMC的一个标准。 |
|
They ignore the true history of World War Ⅱ.
|
|
|
(他们忽视了二次世界大战的真实历史。) |
|
They illustrate a traditional way of life centred on the nomadic culture of the people of the western Sahara.
|
|
|
这展示了具有西撒哈拉游牧文化人们的传统生活方式。 |
|
They illustrate the clown : volumes are very kind-hearted person, what they do on Christmas Eve? With a magic solution in the small devil!
|
|
|
游戏介绍:童话里的小丑们都是非常善良的人物,他们在圣诞前夕做些什么呢?在用魔术解决小恶鬼哦! |
|
They imagine that the Standard Model has limited predictive power, or that its content is arbitrary, or that it can explain anything by adjusting of some parameter.
|
|
|
他们认为标准模型的预测能力很有限,或者它的内容可以任意更动,要不然只要调整参数它就可以解释一切事情。 |
|
They imagine there is no safety for them, any longer than they are under the close guardianship of the state legislatures.
|
|
|
他们以为除了在州议会的密切保护下就再没有安全可言了。 |