|
I believe it to have been a mistake.
|
|
|
我认为这一直就是错的。 |
|
I believe it's a law of nature that every person is different, with a unique capacity for self-expression.
|
|
|
我相信每个人的不同是一种自然规律,还伴随着唯一的自我表现的才能。 |
|
I believe it's called oxygenating the brain cells.
|
|
|
我相信这就是供应脑细胞氧气的目的。 |
|
I believe it's divine inspiration.
|
|
|
我相信它是神的灵感。 |
|
I believe it's high time you changed your sales approach.
|
|
|
我认为你该变换销售方式了。 |
|
I believe it's important to resist the temptation to squander our surplus.
|
|
|
我相信,抗拒浪费财政盈余的诱惑很重要。 |
|
I believe it's terribly crowded, so you'd have to book seats now.
|
|
|
我认为一定十分拥挤,你最好现在就预定座位。 |
|
I believe life is a pendulum swing.
|
|
|
我觉得生活就像来回晃动的钟摆。 |
|
I believe many of the inmates with whom I work are persons like you and me.
|
|
|
我认为我(在监狱)中共事的囚犯与你我一样。 |
|
I believe most Americans still assume that the U.S. has the power to sustain unchallenged primacy in Asia, and they would challenge the wisdom of compromise with a country like China which has values and institutions that seem very different from those of
|
|
|
我相信大多数美国人仍然认为美国在亚洲拥有持续的不受挑战的优势力量,而且他们将挑战同诸如中国这样的国家进行妥协的真知灼见,后者在价值观和制度上与美国迥异。 |
|
I believe most foreign governments granting asylums to asylum seekersare reluctant to return these people to the Chinese side before China guarantees not to repatriate them.
|
|
|
我相信大部分收容了“寻求避难者”的外国政府都不愿在得到中方的保证之前将那些人交给中方,因为他们不希望中方将那些人送回朝鲜。 |