|
And he said, Behold the fire and the wood: but where is the lamb for a burnt offering? |
中文意思: 以撒说,请看,火与柴都有了,但燔祭的羊羔在哪里呢。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
And he said, Art thou my very son Esau? And he said, I am.
|
|
|
24又说,你真是我儿子以扫吗,他说,我是。 |
|
And he said, As Jehovah lives, not a hair from your son shall fall to the ground.
|
|
|
王说,我指着永活的耶和华起誓,你的儿子连一根头发也不至落在地上。 |
|
And he said, At this time next year you shall embrace a son. And she said, No, my lord, O man of God, do not deceive your servant.
|
|
|
16以利沙说,到明年这时候,你必抱一个儿子。她说,不会的,神人,我主阿,不要欺哄你的婢女。 |
|
And he said, Because I know the evil that you will do to the children of Israel: Their strongholds you will set on fire, and their choice young men you will slay with the sword, and their little ones you will dash to pieces, and their pregnant women you w
|
|
|
以利沙说,因为我知道你对以色列人所要行的恶:你要用火焚烧他们的保障,用刀杀死他们的壮丁,摔死他们的婴孩,剖开他们的孕妇。 |
|
And he said, Behold now, I have taken upon me to speak unto the LORD: Peradventure there shall be twenty found there.
|
|
|
31亚伯拉罕说,我还敢对主说话,假若在那里见有二十个怎吗样呢。 |
|
And he said, Behold the fire and the wood: but where is the lamb for a burnt offering?
|
|
|
以撒说,请看,火与柴都有了,但燔祭的羊羔在哪里呢。 |
|
And he said, Behold, I have heard that there is corn in Egypt: get you down thither, and buy for us from thence; that we may live, and not die.
|
|
|
2我听见埃及有粮,你们可以下去,从那里为我们籴些来,使我们可以存活,不至于死。 |
|
And he said, Blessed be Jehovah, The God of Shem; And let Canaan be his servant.
|
|
|
26又说,耶和华闪的神,是当受颂赞的;愿迦南作闪的奴仆。 |
|
And he said, Blessed be the LORD God of Shem; and Canaan sha* be his servant.
|
|
|
26又说,耶和华闪的神,是应当称颂的,愿迦南作闪的奴仆。 |
|
And he said, Blessed be the LORD God of Shem; and Canaan shall be his servant.
|
|
|
26又说,耶和华闪的神,是应当称颂的,愿迦南作闪的奴仆。 |
|
And he said, Blessed be the Lord God of my master Abraham, who hath not left destitute my master of his mercy and his truth: I being in the way, the Lord led me to the house of my master's brethren.
|
|
|
创24:27说、耶和华我主人亚伯拉罕的神是应当称颂的、因他不断的以慈爱诚实待我主人.至于我、耶和华在路上引领我、直走到我主人的兄弟家里。 |
|
|
|