|
Like an apple tree among the trees of the forest is my lover among the young men.
|
|
|
3我的良人在男子中,如同苹果树在树林中。 |
|
Like an archer who wounds at random is he who hires a fool or any passer-by.
|
|
|
10雇愚昧人的,与雇过路人的,就像射伤众人的弓箭手。 |
|
Like an earring of gold and an ornament of fine gold Is a wise reprover to a listening ear.
|
|
|
12智慧人的责备,在听从的人耳中,好像,好像金耳环和精金的妆饰。 |
|
Like an earring of gold or an ornament of fine gold is a wise man's rebuke to a listening ear.
|
|
|
12智慧人的劝戒,在顺从的人耳中,好像金耳环,和精金的妆饰。 |
|
Like an eternal promise and oath, Midnight Fragrance, which beautifully embodies the frosty winter with its intense and enchanting notes, is once again available in a limited edition.
|
|
|
仿若一句永恒的承诺和誓言,洛俪塔·夜轻拈热忱而妩媚的香调,典藏一季霜冬,并以限量版的形式重现于世。 |
|
Like an increasing number of Quebeckers, Mr Dumont refuses to define himself as either a federalist or a separatist.
|
|
|
和越来越多的魁北克人一样,杜蒙拒绝把自己定性为联邦主义者或者是分离主义者。 |
|
Like an insecure teenager, we shout obscenities, mistaking disdain for interest.
|
|
|
喜欢一个不安全的青少年,我们呼喊淫秽,为兴趣犯错轻蔑。 |
|
Like an opera or a musical's overture, “Introduction” hints at what is to come later in the album.
|
|
|
《序曲》像是一场歌剧或音乐剧的前奏曲,目的在暗示大家接下来在专辑里将发生的事。 |
|
Like an own-brand box of cornflakes: he's going to let you down my friend.
|
|
|
就像一盒杂牌的脆玉米片:他最终会带你走向崩溃,我的朋友! |
|
Like antioxidants, another fashionable anti-aging intervention, hormone replacement, has a plausible rationale.
|
|
|
如同抗氧化剂,另一种流行的抗老化干预「荷尔蒙补充疗法」是有其可能性。 |
|
Like any analytical method, fundamental analysis tries to pinpoint a fair value price for securities.
|
|
|
和其他分析方式一样,基本面分析试图精确测定证券的真正价值。 |