|
The much larger low-resolution area of your retina locates potentially important areas to analyze next.
|
|
|
视网膜上其他面积大得多但解析度低的区域,是用来定位出可能重要的地方,然后再作分析。 |
|
The much larger percentage of people with only one copy are called carriers.
|
|
|
剩下较高比率的人只具有一个突变基因,这些人称为携带者。 |
|
The much-loved sportsman, who already is the proud owner of an Order of the British Empire (OBE), faces a prestigious knighthood in honour of his services to soccer and his community work.
|
|
|
这位广受欢迎的足球运动员曾被光荣地授予“英帝国军官勋章”,现在又因对足球事业和社会工作做出了贡献有望被授予爵士的高贵荣誉。 |
|
The mucilaginous covering often found around the cell membrane in bacteria.
|
|
|
3荚膜:在细菌细胞膜中发现的具有粘性的覆盖物。 |
|
The mucosa was thinned、flattened ,rugal folds became flattened ,surface of mucosa appeared fine granular.
|
|
|
肉眼,胃粘膜薄而平滑,皱襞变浅,有的几乎消失,粘膜表面呈细颗粒状,偶有出血及糜烂。 |
|
The mucous membranes lining their stomachs thickened and received more blood, both of which are important barriers to infection and ulcers.
|
|
|
接下来,隆伯格和他同事收集服食硝酸盐锭者的唾液,然后放到大鼠的胃壁上。 |
|
The mucus in my nose has dried up and forms dark yellow crusts.
|
|
|
我鼻内粘液干掉结成深黄色硬痂。 |
|
The mud hut on the plain and the cave of the poor man in the mountains are the chief forges of the revolution in these days.
|
|
|
八路军严明的纪律,战士待人和蔼可亲,以及八络军提出的办事要公道、对人要平等的口号,都给他们留下了良好的印象。 |
|
The mud is returning with a strong gas smell.
|
|
|
返出泥浆的天然气味大。 |
|
The mud is rising by the hour, and now spewing forth at the rate of about 170,000 cubic yards a day, or about enough to cover Central Park.
|
|
|
烂泥每个小时都在增加,现在还以每天约十七万立方码的速度喷出,几乎已经可以吞噬整个中央公园。 |
|
The mud manifold is applicable on land and forms a complete set with the drill rig,its working temperature is -29℃~121℃,its medium is water or mud ,and its connections are threaded or flanged.
|
|
|
泥浆管汇适用于陆地上和钻机相配套,工作温度为-29~121℃,介质为水、泥浆,连接方式有螺纹式和法兰式。 |