|
And now I ask one petition of thee, deny me not. And she said unto him, Say on.
|
|
|
16现在我有一件事求你,望你不要推辞。拔示巴说,你说吧。 |
|
And now I began to gain flesh, for keeping my strong and handsome stature, I need a lot of time to exercise, so only can write something in the future.
|
|
|
因为我现在已经开始有一些发胖了,为了保持健美的身材我需要大量的时间来做运动,所以写东西的事还是留到以后再说吧。 |
|
And now I want to add on, so I'm gonna hook the next vector on to the front of the arrow, we'll start next vector, and I will go this way, so let's see, can I do it right?
|
|
|
现在我要加上…我要将下一个向量钩住这个箭头的前端,我们将会开始下一个向量,我将这样做,让我们来看,我做的对么? |
|
And now I will break his yoke from off you And will snap your bonds asunder.
|
|
|
13现在我必从你颈项上折断他的轭,扭开你的绳索。 |
|
And now I will uncover her lewdness In the sight of her lovers, And no one will deliver her from My hand.
|
|
|
10如今我必在她所爱的人眼前,显露她的淫荡,必无人能救她脱离我的手。 |
|
And now Robert was a freshman at a big university.
|
|
|
现在罗伯特是一所大型的大学的大一学生。 |
|
And now Webber is facing what could be his greatest challenge yet, in the shape of new team mate Nico Rosberg.
|
|
|
现在韦伯正面临着有可能是他最大的挑战,新队友尼科-罗斯伯格。 |
|
And now White is forced to sacrifice the bishop for them -- otherwise they will sweep everything off their way.
|
|
|
现在白方被迫弃象,不然的话,黑方的中心通路联兵将扫清前进道路上所有的障碍。 |
|
And now a drenching rain poured down and the rising hurricane drove it in sheets along the ground.
|
|
|
倾盆大雨劈头泼下,阵阵狂风又沿着地面把它们刮成了一片片雨幕。 |
|
And now a new method-equivalence change is given in this paper.
|
|
|
给出了另一种求最大公因式的方法,即等效变换法。 |
|
And now agnosticism is often put forth as a middle ground between theism and atheism.
|
|
|
不可知论者通常介于有神论与无神论之间的那部分人。 |