|
The semantic attribute (represented along the X axis) distinguishes characters by meaning and usage.
|
|
|
语义特质(X轴方向)以字义和用途区分不同的字。 |
|
The semantic category determines the slot relation model of the noun phrases.
|
|
|
摘要名词的语义类别决定了名词短语的槽关系模型。 |
|
The semantic primes and the tone-mismatch primes differed in tones of the first, the second, or both syllables.
|
|
|
语义啓动词与其配对的声调不匹配词在第一音节的声调、第二音节的声调、或两个声调上有所不同。 |
|
The semen analysis prior to treatment reealed that none of the men had normally shaped sperm and 213 of the men had subnormal sperm counts or sperm motility.
|
|
|
术前的精液分析显示所有人都没有正常形态的精子,且有213人精子计数和精子活性低于正常。 |
|
The semi-Solid Forming technique of low melting point alloy has been used in commercial production.
|
|
|
摘要低熔点合金半固态成形技术被专家称为21世纪新兴的金属制造关键技术。 |
|
The semi-automatic liquid nitrogen extracter is lowcost and easy-to-use, which can prevent the volatilization of the liquid nitrogen during the extraction.
|
|
|
摘要介绍一种自制的半自动液氮提取器,该提取器制作成本低廉,操作简单,并可以避免治疗过程中提取液氮时液氮的大量挥发,从而可以减少资源浪费,降低治疗成本。 |
|
The semi-final of the 2006 FIFA World Cup pits Germany against Italy. Can you tell us about your memories of 1982 and the differences between that match and Tuesday's semi-final?
|
|
|
7月4日(德国当地时间21:00)德国与意大利将在多特蒙德展开2006年FIFA世界杯半决赛。您能告诉我们您对1982年的回忆以及那场比赛与周二这场半决赛的区别吗? |
|
The semi-finals of the track and field events are under way.
|
|
|
田径项目的选拔赛正在进行。 |
|
The semi-public sky plaza will be easily accessible with a direct lift connection from the plaza surrounding the building.
|
|
|
通过一部直达电梯,可以由建筑周围的广场方便地到达这个半公共的空中广场。 |
|
The semi-transparent object is the mesh.
|
|
|
半透明对象是网格。 |
|
The semiboundless mixed problem of the fractional diffusion equation with the third kind nonhomogeneous boundary condition is studied.
|
|
|
摘要研究了一维半无界分数阶扩散方程具有第三类非齐次边条件的混合问题。 |