|
He said Brazilian officials have been aware of safety concerns for some time.
|
|
|
他表示巴西官员在此之前已经被告知安全隐患。 |
|
He said Brazilian officials have been aware of safety concerns for sometime.
|
|
|
他说巴西官员曾经担心过安全问题。 |
|
He said China was processing goods that previously had been exported to the EU directly from other Asian countries, since the latter had offshored final production to the lower-cost country.
|
|
|
薄先生称,中国出口欧盟的产品都是以前亚洲其它国家直接出口给欧盟的,因为这些国家已将产品的最后生产环节转移到低成本国家。 |
|
He said China would reduce/elicit losses incurred by SARS to the minimum.
|
|
|
他说中国将把由SARS引起的损失降低到最小程度。 |
|
He said China's demand for non-ferrous metals would continue to grow this year thanks to booming metal-consuming industrial sectors such as real estate and cars.
|
|
|
他说,由于房地产业和汽车业这类金属高消费产业部门发展势头强劲,今年有色金属的需求将会持续增长。 |
|
He said Chinese students studying here should be made aware a good sense of humour is part of Kiwi culture.
|
|
|
他说,有必要给这里学习的中国学生上一课了:幽默是新西兰文化的一个重要组成部分。 |
|
He said Chuang Chuang, the six-year-old male, would be shown the videos on a large screen when he might be feeling amorous.
|
|
|
据介绍,动物园将在六岁的雄熊猫创创发情的时候,给它播放大屏幕“性录像”。 |
|
He said Egypt's pyramids are a symbol of the genius of the ancient people-- and are above any sort of online poll.
|
|
|
他说埃及的金字塔是“古代人民的天才的象徵”,比网络上任何参评的遗迹都要高明。 |
|
He said First lady Laura Bush will visit Minneapolis on Friday.
|
|
|
他说第一夫人劳拉周五将会访问明尼阿波利斯。 |
|
He said Guangzhou's citizens have a rich diet, including nourishing soups, seafood and animal innards.
|
|
|
他说,广州人饮食丰富,人们常摄入滋补汤、海鲜和动物内脏。 |
|
He said HKBU already had a number of installations on campus driven by solar power, for example a water heater, street lamp, irrigation system and a device to kill mosquitoes.
|
|
|
曾教授表示,浸大已设置了一系列利用太阳能推动的设施,例如热水炉、灭蚊装置、街灯和灌溉系统等。 |