|
Calvin: Cry.. I'm better off being a man.. can be part of Fahrenheit.
|
|
|
辰:哭,我还是儅男人好,才可以儅飞轮海的一份子。 |
|
Calvin: Giant. Can easily get to places.
|
|
|
辰:巨人,可以很轻易到任何地方。 |
|
Calvin: Glad to meet you, too. I know the earth and learn English from my father.
|
|
|
我也很高兴见到你。我是通过我父亲知道地球并学习英语的。 |
|
Calvin: History is the time marks on this beautiful and mysterious blue planet.
|
|
|
历史是这颗美丽的、神秘的蓝色星球上的时间痕迹。 |
|
Calvin: I don't like wars.
|
|
|
我不喜欢战争。 |
|
Calvin: I don't understand religion. Why men on the earth believe in it? It doesn't agree with science.
|
|
|
我不理解宗教。为什么地球人相信宗教?它与科学不符。 |
|
Calvin: I first saw Wu Zun at the casting for the band. He was, as usual, trying to act cool.
|
|
|
亦儒﹕起初我看到吴尊的时候是在为了团体而挑选成员的时候。他还是和往常一样的在尝试的扮酷。 |
|
Calvin: I have a time machine. I'd like to interview William with you.
|
|
|
我有一个时空转换器。我想和你们一起访问威廉。 |
|
Calvin: I have no idea of what you've said.
|
|
|
你说的我一点儿也不懂。 |
|
Calvin: I love buying accessories, like rings, bracelets, necklaces, earrings… stuff like that.
|
|
|
亦儒﹕我爱买配件﹐例如戒指﹐手链﹐项链﹐耳环。。。 |
|
Calvin: I'll take the information to C Star, and study your civilization history.
|
|
|
我会把这些信息带回C星球,研究你们的文明史。 |