|
Hide me from the conspiracy of the wicked, from that noisy crowd of evildoers.
|
|
|
2求你把我隐藏,使我脱离作恶之人的暗谋,和作孽之人的扰乱。 |
|
Hide not thy face from me in the day when I am in trouble; incline thine ear unto me: in the day when I call answer me speedily.
|
|
|
诗102:2我在急难的日子、求你向我侧耳、不要向我掩面.我呼求的日子、求你快快应允我。 |
|
Hide not your light under a bushel.
|
|
|
不要把你的烛光藏在笆斗下。/勿过分谦虚,隐藏才能。 |
|
Hide nothing from thy physician.
|
|
|
不要对医生隐瞒。 |
|
Hide nothing from your minister, physician, and lawyer.
|
|
|
对你的牧师、医师和律师,切勿有所隐瞒。 |
|
Hide surprises for them to find.
|
|
|
隐藏惊奇让他们寻找。 |
|
Hide the broken array and continue to boot.
|
|
|
隐藏这些坏掉的阵列,并继续启动。 |
|
Hide the duplicate layer. Using elliptical marquee tool select the eye lid.
|
|
|
隐藏复制的图层,使用椭圆工具选择眼球。 |
|
Hide the ring in one of her gloves.
|
|
|
把戒指藏在她的一只手套里。 |
|
Hide them in the dust together; Bind their faces in the hidden place.
|
|
|
13将他们一同隐藏在尘土中,把他们的脸缠裹在隐密处。 |
|
Hide them in the dust together; and bind their faces in secret.
|
|
|
13将他们一同隐藏在尘土中,把他们的脸蒙蔽在隐密处。 |