|
There was often a social gathering or a ball.
|
|
|
而且人们还会组织各种各样的聚会来庆祝这个特殊的节日。 |
|
There was once a great king of England who was calledWilliam the Conqueror,and he had three sons.
|
|
|
从前,英格兰有一位伟大的国王,名叫征服者威廉。他有三个儿子。 |
|
There was once a poor old fisherman.
|
|
|
从前有位穷苦的老渔夫。 |
|
There was once a poor woodcutter, who lived near a forest with his two children, whose mother died when the children were still babies.
|
|
|
从前有个伐木工人,他和妻子以及两个孩子住在森林边上。 |
|
There was once a rule that required the “King” to weigh no less than 100 kg.
|
|
|
以前曾有条规定,要求“莫莫王”体重不少于100公斤。 |
|
There was once a street vendor who hawked shields and spears.
|
|
|
从前有个小贩,在街头贩卖矛和盾。 |
|
There was once a time that venues such as those were my mandala halls!
|
|
|
过去有一段时间,那些场所曾经是我的曼荼罗场! |
|
There was once a town in the heart of America.
|
|
|
在美国的中心地带曾经有一个城镇。 |
|
There was once an old man named Zhu Ping.
|
|
|
从前有个叫祝平的老人。 |
|
There was one assailable point in this statement.
|
|
|
这个声明中有一点是有訾议的。 |
|
There was one awkward hitch before the president's visit: on November 13th the House of Representatives failed to pass a bill granting Vietnam “permanent normal trade relations”, without which its access to its biggest export market rests on the whim of t
|
|
|
但在布什总统访问前夕出现了一个令人尴尬的不和谐音:11月13日,美国国会众议院未能通过给予越南“永久性正常贸易关系”的法案,使得越南想要进入美国这个越南最大出口市场的希望只不过是建立在美国总统的一时兴起之上。 |