|
Why this clock point at 11:59, was that man more honest than Mother Teresa?
|
|
|
「那这个钟为什麽指到11点59分,难道此人比泰瑞莎修女还要诚实?」 |
|
Why use my elbow and foot?
|
|
|
“为什么我要用我的肘和脚呢?” |
|
Why wasn't she at the meeting?You may well ask!
|
|
|
她为什麽没有参加会议?你问得很好! |
|
Why wasn't this perfume sold and the money given to the poor? It was worth a year's wages.
|
|
|
6他说这话,并不是挂念穷人,乃因他是个贼,又带着钱囊,常取其中所存的。 |
|
Why we'll throw out all the other contributors and we'll fill it with our own shit – that's what!
|
|
|
“哼,咱们把所有的投稿人都抛开,把咱们自己的货色弄上去—就是这样!” |
|
Why were you and grandma arguing last night?
|
|
|
“你昨晚为什么和姥姥吵?” |
|
Why'd you go to Western Kentucky?asked Oliver Lambert.
|
|
|
“你为什么想去肯塔基大学呢?”奥利佛?兰伯特问道。 |
|
Why, are you forbidden to take them?
|
|
|
“难道有人禁止您收受圣像吗?” |
|
Why, as we do a-land: the great ones eat up the little ones.
|
|
|
“为什么?如同我们陆地上的所做:大的总是吃小的。” |
|
Why, it's a dummy,said he.
|
|
|
“为什么呢,这形同虚设,”他说。 |
|
Why, yes,Tom replied, smiling at her broadly.So is my mom,she said. Would you like to meet her?
|
|
|
“对,是单身,”汤姆满脸堆笑的说。“我母亲也是,”她说,“您愿不愿意见见她?” |