|
[bbe] The Lord is my great helper: I will see my desire against my haters.
|
|
|
在那帮助我的人中,有耶和华帮助我,所以我要看见那恨我的人遭报。 |
|
[bbe] The Lord is my heritage and the wine of my cup; you are the supporter of my right.
|
|
|
耶和华是我的产业,是我杯中的分。我所得的你为我持守。 |
|
[bbe] The Lord is slow to wrath and great in mercy, overlooking wrongdoing and evil, and will not let wrongdoers go free; sending punishment on children for the sins of their fathers, to the third and fourth generation.
|
|
|
耶和华不轻易发怒、并有丰盛的慈爱、赦免罪孽和过犯、万不以有罪的为无罪、必追讨他的罪、自父及子、直到三、四代。 |
|
[bbe] The Lord is your keeper; the Lord is your shade on your right hand.
|
|
|
保护你的是耶和华。耶和华在你右边荫庇你。 |
|
[bbe] The Lord of armies is with us; the God of Jacob is our high tower. (Selah.
|
|
|
万军之耶和华与我们同在。雅各的神是我们的避难所。(细拉)。 |
|
[bbe] The Lord of armies says, I will give punishment to Amalek for what he did to Israel, fighting against him on the way when Israel came out of Egypt.
|
|
|
万军之耶和华如此说、以色列人出埃及的时候、在路上亚玛力人怎样待他们、怎样抵挡他们、我都没忘。 |
|
[bbe] The Lord of armies will come in with thunder and earth-shaking and great noise, with rushing wind and storm, and the flame of burning fire.
|
|
|
万军之耶和华必用雷轰,地震,大声,旋风,暴风,并吞灭的火焰,向他讨罪。 |
|
[bbe] The Lord of armies, the God of Israel, has said: See, I will send on this town and on all her towns all the evil which I have said; because they made their necks stiff, so that they might not give ear to my words.
|
|
|
万军之耶和华以色列的神如此说,我必使我所说的一切灾祸临到这城和属城的一切城邑,因为他们硬着颈项不听我的话。 |
|
[bbe] The Lord will not give him into their hands, or be against him when he is judged.
|
|
|
耶和华必不撇他在恶人手中,当审判的时候,也不定他的罪。 |
|
[bbe] The Lord will send disease after disease on you, till you have been cut off by death from the land to which you are going.
|
|
|
耶和华必使瘟疫贴在你身上、直到他将你从所进去得为业的地上灭绝。 |
|
[bbe] The Lord will send on you cursing and trouble and punishment in everything to which you put your hand, till sudden destruction overtakes you; because of your evil ways in which you have been false to me.
|
|
|
耶和华因你行恶离弃他、必在你手里所办的一切事上、使咒诅、扰乱、责罚临到你、直到你被毁灭、速速的灭亡。 |