您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
[KJV] Boast not thyself of to morrow; for thou knowest not what a day may bring forth.
中文意思:
不要为明日自夸,因为今天要发生什么事,你尚且不知道。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
[KJV] Blessed be the LORD God, the God of Israel, who only doeth wondrous things. 独行奇事的以色列的神,就是耶和华神,是应当称颂的。
[KJV] Blessed be the name of the LORD from this time forth and for evermore. 耶和华的名是应当称颂的,从现在直到永远。
[KJV] Blessed is he that readeth, and they that hear the words of this prophecy, and keep those things which are written therein: for the time is at hand. 读这书上预言的人,和那些听见这预言并且遵守书中记载的人,都是有福的!因为时候近了。
[KJV] Blessed is that man that maketh the LORD his trust, and respecteth not the proud, nor such as turn aside to lies. 那倚靠耶和华,不转向高傲和偏向虚谎的人的,这人是有福的。
[KJV] Blessed is the man that heareth me, watching daily at my gates, waiting at the posts of my doors. 听从我,天天在我门口警醒仰望,在我门框旁边守候的人,是有福的。
[KJV] Boast not thyself of to morrow; for thou knowest not what a day may bring forth. 不要为明日自夸,因为今天要发生什么事,你尚且不知道。
[KJV] Bread corn is bruised; because he will not ever be threshing it, nor break it with the wheel of his cart, nor bruise it with his horsemen. 做饼的谷粒怎么要碾碎的呢?从来没有人碾碎它们,虽然他让车轮和马匹辊过谷粒,却不会把他们碾碎。
[KJV] Brethren, pray for us. 弟兄们,请为我们祷告。
[KJV] Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall compass me about; for thou shalt deal bountifully with me. 求你把我从牢狱中领出来,好让我称赞你的名;义人必环绕着我,因为你以厚恩待我。”
[KJV] But God shall shoot at them with an arrow; suddenly shall they be wounded. 但神要用箭射他们,他们必忽然受伤。
[KJV] But I am poor and needy: make haste unto me, O God: thou art my help and my deliverer; O LORD, make no tarrying. 至于我,我是困苦贫穷的;神啊!求你快快到我这里来;你是我的帮助,我的拯救;耶和华啊!求你不要耽延。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1