|
Reserved in advance before 13th February, you will get 12% discount of the set meal, and moreover you will get 2 coupons of pearl milk tea and plum wine each.
|
|
|
在2月13日以前预订可享8.8折优惠,另外再赠送水沙莲波霸奶茶及梅酒卷各2张,有效期一个月. |
|
Reserves are now viewed by fishers—and even by governments—as necessary concessions to conservationist pressure, but they must become management tools for protecting exploited species from overfishing.
|
|
|
由于保育人士的施压,渔民甚至政府把保留区视为一种妥协,但保留区应该要成为经营管理的工具,以保护鱼种面临过渔问题。 |
|
Reservists must participate in military training according to the regulations and always be ready to join the army and take part in war for the defence of the motherland.
|
|
|
预备役人员必须按照规定参加军事训练,随时准备参军参战,保卫祖国。 |
|
Reservoir Resettlement is an important and complex work in the development of Water conservation and hydropower.
|
|
|
摘要水库移民是一项对水利水电事业发展极为重要的复杂工程。 |
|
Reservoirs, dams, water inlet, water diversion tunnels (including branch tunnels, water diversion canals, voltage adjustment wells (towers), open-air high-voltage conduits, premises, water discharge canals, communications facilities between premises and d
|
|
|
(三)、水力发电厂使用的水库、大坝、取水口、引水隧洞(含支洞口)、引水渠道、调压井(塔)、露天高压管道、厂房、尾水渠、厂房与大坝间的通讯设施及附属设施。 |
|
Resets the floating-point unit (FPU ), if any.
|
|
|
有浮点单元(FPU)的话,将其重置。 |
|
Resets with another ladybug in 30 seconds.
|
|
|
复位与另一瓢虫在30秒左右. |
|
Resettlement work of reservoirs in the Yellow River is closely related to national political and economical status.
|
|
|
黄河流域水库移民工作与国家政治和经济状况密切相关。 |
|
Residence halls, all of which have computer rooms, also will each have a full-time, professional counselor to keep a close eye on late night computer addicts.
|
|
|
所有的公寓楼都有电脑房,每栋公寓楼将安排一位全日制专职督导人员,他们将密切注意那些深夜电脑迷。 |
|
Residence in the area qualifies you for membership.
|
|
|
只要在本区居住就可入会. |
|
Residence time recommendations are given below in reference to downstream feeds.
|
|
|
关于停留时间,参见下文的“下游投料”部分。 |