|
With respect to the internal control assessment required by this section, each registered public accounting firm that prepares or issues the audit report for the issuer shall attest to, and report on, the assessment made by the management of the issuer. |
中文意思: 关于本段要求的对内部控制的评价,每一个为上市公司编制和发表审计报告的备案登记的注册会计师事务所,应当对管理层提供的评价,进行审核和报告。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
With respect to ships owned by a Contracting State and used for commercial purposes, each State shall be subject to suit in the jurisdictions set forth in Article IX and shall waive all defences based on its status as a sovereign State.
|
|
|
对于为缔约国所有而用于商业目的的船舶,每一国都应接受第九条所规定的管辖权受理的控告、并放弃一切以主权国地位为依据的所具有的抗辩权。 |
|
With respect to special projects for which neither public bidding nor invitational bidding is appropriate, application shall be made to the department in charge of construction at county or higher level or to a bid institution authorized thereby to conduc
|
|
|
对不宜公开招标或邀请招标的特殊工程,应报县级以上地方人民政府建设行政主管部门或其授权的招标投标办事机构,经批准后可以议标。 |
|
With respect to the Korean nuclear issue, China has acted in the overall interests and worked tirelessly in putting together first the Three-Party Talks and then Six-Party Talks, thus keeping tension in the Peninsula from escalating and contributing const
|
|
|
在朝核问题上,中国从大局出发,坚持不懈,积极斡旋,先后促成三方和六方会谈,避免了半岛紧张局势升级,为维护东北亚的和平与稳定发挥了建设性作用。 |
|
With respect to the expenses involved for a foreign teacher's medical treatment in the appointed hospital during the employment term, the contract standard shall be executed.
|
|
|
十九、外籍教师受聘期间在指定医院就医,费用以合同标准为准。 |
|
With respect to the experience of the USA, Table 4 indicates that this country imports resources across a range of countries.
|
|
|
至于美国的经验,表4显示这个国家通过一些国家进口资源。 |
|
With respect to the internal control assessment required by this section, each registered public accounting firm that prepares or issues the audit report for the issuer shall attest to, and report on, the assessment made by the management of the issuer.
|
|
|
关于本段要求的对内部控制的评价,每一个为上市公司编制和发表审计报告的备案登记的注册会计师事务所,应当对管理层提供的评价,进行审核和报告。 |
|
With respect to the judgment rendered after the retrial, an appeal or protest may be lodged in accordance with the provisions of Article 180, 181 or 182 of this Law.
|
|
|
对于重新审判后的判决,依照本法第一百八十条、第一百八十一条、第一百八十二条的规定可以上诉、抗诉。 |
|
With respect to the partner's share of property in the partnership, other partners shall have the preemptive right of assignment.
|
|
|
对该合伙人的财产份额,其他合伙人有优先受让的权利。 |
|
With respect to the recent flood, please report the number of sheep that were drowned.
|
|
|
关于最近的水灾问题,请把淹死的羊数报上来。 |
|
With respect to the ship or the property salved that cannot be kept or cannot be properly kept, or the storage charge to be incurred may exceed its value, the salvor may apply for an earlier forced sale by auction.
|
|
|
对于无法管、不易保管或者保管费用可能超过其价值的获救的船舶和其他财产,可以申请提前拍卖。 |
|
With respect to things, social ventures can often qualify for discounted prices.
|
|
|
至于物品,社会企业有资格以折扣价获取。 |
|
|
|