|
Deu7:10 And repayeth them that hate him to their face, to destroy them: he will not be slack to him that hateth him, he will repay him to his face.
|
|
|
申7:10向恨他的人当面报应他们,将他们灭绝。凡恨他的人必报应他们,决不迟延。 |
|
Deu9:14 Let me alone, that I may destroy them, and blot out their name from under heaven: and I will make of thee a nation mightier and greater than they.
|
|
|
申9:14你且由著我,我要灭绝他们,将他们的名从天下涂抹,使你的后裔比他们成为更大更强的国。 |
|
Deuteronomy 28:64,65 tells us about the people of Israel.
|
|
|
申命记28:64,65给我们讲述了以色列民。 |
|
Deutsch , Karl W. ,“On the Concepts of Politics and Power”, in Farrel , John C. and Asa P.
|
|
|
罗伯特·基欧汉、约瑟夫·奈著:《权力与相互依赖》,第11页。 |
|
Deutsche Bank and Merrill Lynch have each done more than 20, worth several billion dollars.
|
|
|
德意志银行和美林分别完成了超过20笔,价值几十亿美元。 |
|
Deutsche Bank announces a $10 billion deal to buy Bankers Trust, thus creating the largest financial institution in the world.
|
|
|
1998年德意志银行宣布一项100亿美元的信孚银行收购交易,从而创造了这个世界上最大的金融机构。 |
|
Deutsche Bank is a leading global investment bank with a strong and profitable private clients franchise,having 1.126 billion in assets,68,849 employees from 130 nations,and unparalleled financial services in 73 countries.
|
|
|
德意志银行是全世界最大的综合性银行,在全球74个国家建立了分支机构。 |
|
Deutsche Bank is experimenting with markets in “event-loss swaps”—natural-disaster versions of the debt market's credit-default swaps.
|
|
|
德意志银行正在市场中试用“损失掉期”—债务市场信贷违约掉期的自然灾害品种。 |
|
Deutsche Bank's involvement in any CAO debt purchase could be controversial as the German bank arranged a S$196m (US$121m) share sale by CAO's state parent last October.
|
|
|
德意志银行介入任何中航油的债务收购都可能引起争议,因为这家德国银行安排了中航油国有母公司去年15%股票的出售交易,交易价值1.96亿新加坡元(合1.21亿美元)。 |
|
Deutsche Unternehmen investieren Milliarden Euro in China, zuneh-mend auch in hochqualifizierte Arbeitspl?tze. Sehen Sie darin keine Gefahr für Deutschland?
|
|
|
德国企业在中国投资数十亿欧元,而且越来越多出现在高素质的工作岗位上。难道您从这看不出对德国的威胁? |
|
Deutsche Welle Global Best Podcast 2005 winner. All radios go to hell!
|
|
|
声2005年全球最佳播客得主。让收音机下地狱去吧! |