您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
M:No, but it jameed on you last job, and you spent six months in hospital in consequence.
中文意思:
不对,上次任务你就失手了,你在医院里住了6个月。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. 你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。
M:I'm in the pink, thank you. 我身体很好,谢谢你。
M:I'm not ready yet. Just hang out for a minute while I go get ready. 还要叫我进来坐会儿呀!不行不行,快走,我饿了,我要去吃中国饭。
M:I'm not ready yet. Just hang out for a minute. 嗨,你真是的,还有什么事非要现在干呐!你要我给你挂什么?一张画?
M:Let's go to Good Fortune. Do you mind if some of my other friends hang out with us? 好,新世界饭馆挺好。你说你还有几个朋友也要跟我们一起吃饭呀?当然没关系了,我一直认为玩的时候人多一些好。
M:No, but it jameed on you last job, and you spent six months in hospital in consequence. 不对,上次任务你就失手了,你在医院里住了6个月。
M:Oh, that's too bad. Is it necessary for you to go to cram school? 马克:噢,那太糟了。你有需要去补习吗?
M:Operation Bedlam is DEAD! Do you understand, 007? 疯人院行动已经结束!你明白吗,007?
M:This department is not concerned with your personal problems. 我们的部门不关心你的私人问题。
M:What do you usually have for breakfast?1 Pancakes or waffles? 玛丽:妳早餐通常都吃什麽?煎饼还是烘饼?
M:Why don't you find somebody else? 为什麽不去找别人参加呢?
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1