|
And Saul summoned all the people to battle, to go down to Keilah, to besiege David and his men. |
中文意思: 8于是扫罗招聚众民去打仗,要下到基伊拉,围困大卫和跟随他的人。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
And Saul said to David, Thou art not able to go against this Philistine to fight with him: for thou art but a youth, and he a man of war from his youth.
|
|
|
34大卫对扫罗说,你仆人为父亲放羊,有时来了狮子,有时来了熊,从群中衔一只羊羔去。 |
|
And Saul said unto him, Why have ye conspired against me, thou and the son of Jesse, in that thou hast given him bread, and a sword, and hast inquired of God for him, that he should rise against me, to lie in wait, as at this day?
|
|
|
撒上22:13扫罗对他说、你为甚麽与耶西的儿子结党害我、将食物和刀给他、又为他求问神、使他起来谋害我、就如今日的光景。 |
|
And Saul said, Bring hither a burnt offering to me, and peace offerings. And he offered the burnt offering.
|
|
|
9扫罗说,把燔祭和平安祭带到我这里来。扫罗就献上燔祭。 |
|
And Saul said, God has delivered him into my hand; for he is shut in, because he has entered a city with gates and bars.
|
|
|
扫罗说,神将他交付在我手里了,因为他进入有门有闩的城,关闭在里头了。 |
|
And Saul said, Thus shall ye say to David, The king desireth not any dowry, but an hundred foreskins of the Philistines, to be avenged of the king's enemies.
|
|
|
25扫罗说,你们要对大卫这样说,王不要什么聘礼,只要一百非利士人的阳皮,好在王的仇敌身上报仇。 |
|
And Saul summoned all the people to battle, to go down to Keilah, to besiege David and his men.
|
|
|
8于是扫罗招聚众民去打仗,要下到基伊拉,围困大卫和跟随他的人。 |
|
And Saul took three thousand choice men from all Israel and went to seek David and his men upon the Rocks of the Wild Goats.
|
|
|
2扫罗就从全以色列中选取三千精兵,率领他们往野羊的磐石一带去,寻索大卫和跟随他的人。 |
|
And Saul was consenting unto his death.
|
|
|
1从这日起,耶路撒冷的教会,大遭逼迫。 |
|
And Saul's uncle said to him and his servant, Where did you go?
|
|
|
14扫罗的叔叔对扫罗和他仆人说,你们往那里去了? |
|
And Saul, hearing of this, went after David into the waste land of Maon.
|
|
|
扫罗听见、便在玛云的旷野追赶大卫。 |
|
And Saul, hearing that David had got away from Keilah, did not go there.
|
|
|
有人告诉扫罗、大卫离开基伊拉逃走.于是扫罗不出来了。 |
|
|
|