|
Reading striker Stephen Hunt is hoping to meet Petr Cech when the Royals visit Chelsea in the Premiership on Boxing Day.
|
|
|
雷丁前锋史蒂芬.亨特希望与切赫会面,时间是在12月26日这天是西方的节礼日,而雷丁也将在这天造访切尔西。 |
|
Reading such silly stories will pervert your taste for good books.
|
|
|
读这种愚昧的故事会败坏你对好书的嗜好。 |
|
Reading the Clues: Acids or Bases?
|
|
|
解读线索:酸,还是碱? |
|
Reading the best authors can cultivate your mind.
|
|
|
阅读优秀作品能使 你修心养性. |
|
Reading the document made it clear that CCM was technically immature; sections of it were essentially unimplementable or, if they were implementable, did not provide portability.
|
|
|
阅读文档就可以清楚知道CCM技术上是不成熟的;部分根本不可实现,即使实现,也无法提供可移植性。 |
|
Reading this book is akin to time travel: it is an exhilarating portrait of the hubbub and sexual licence of Paris during an 18th-century carnival.
|
|
|
读着这本书就感觉是在穿越时空:本书是对十八世纪狂欢时期法国的令人愉悦的写照—一个嘈杂喧嚣与性爱自由的社会。 |
|
Reading this book, we can identify with the main character's struggle.
|
|
|
读了这本书,我们会对主人翁的斗争寄予同情。 |
|
Reading this book, we can identify with the main character's struggle.
|
|
|
读这本书时,我们会同情主要人物的斗争。 |
|
Reading this book, we can identify with the main character.
|
|
|
读了这本书,我们会认同主要人物。 |
|
Reading through any general military history of the world, you can see that scholars have categorized various time periods not just chronologically, but qualitatively.
|
|
|
翻阅任何一本讲述世界军事历史的著作,你会发现学者们不是按年代的顺序,而是按战争的实质来将不同的时期分门别类。 |
|
Reading to a child while touching, hugging and holding him or her can be a wonderful antidote age.
|
|
|
对小孩念故事的同时,摸摸他们拥抱他们或者把他们抱起来,可能是一济神奇的解药,可以消弭当今资讯时代情感越来越淡的趋势。 |