|
The custom dates from the time when men wore swords.
|
|
|
这一习惯开始于男子佩剑时代。 |
|
The custom grew up of dividing the father's land between the sons.
|
|
|
由儿子们分割父亲的地产已逐渐成为一种习俗。 |
|
The custom has been known from of old.
|
|
|
这种习俗是古代遗风。 |
|
The custom has long obtained.
|
|
|
这习俗已经长久存在。 |
|
The custom has some important function such as accelerating Hui's multiplying and developing, intensifying the Hui's self-identity and so on.
|
|
|
该习俗对于促进回回族的繁衍与发展,增强回族的凝聚力、促进民族认同等具有重要作用。 |
|
The custom impound the whole cargo .
|
|
|
海关扣押了全部的船货。 |
|
The custom impound the whole cargo.
|
|
|
海关扣押了全部的船货。 |
|
The custom is to enumerate Yajurveda and Samaveda after the Rigveda, and mention Atharvaveda last.
|
|
|
习惯上是先列举利俱吠陀,然后就是夜柔吠陀和娑摩吠陀,最后才是阿婆达吠陀。 |
|
The custom of kissing today, as well as in ancient times, serves to show respect, and to pay homage to another.
|
|
|
今天以及古代接吻的习俗都表示了人们相互尊重、相亲相爱的关系。 |
|
The custom of prescribing tonic foods for a healthier life also spills over into the catering industry.
|
|
|
将食补作为养生之道的习俗也影响到了公共饮食业。 |
|
The custom of putting up red paper and lighting firecrackers to scare away Nian continues today.
|
|
|
贴红纸条,燃放爆竹吓跑怪兽“年”的风俗习惯一直延续到今天。 |