|
The Performing Arts Center would feature a spectacular viewofthe Persian Gulf and of Abu Dhabis skyline.
|
|
|
表演艺术中心能看到迪拜附近美丽的海天一色的波斯湾大海。 |
|
The Permanent Fund is an endowed fund that is invested in perpetuity, with a percentage of the total value of the fund spent annually to benefit TRF's programs.
|
|
|
永久基金是一种捐助基金,针对扶轮永续经营而投资,每年以基金总额的某一百分比运用于扶轮基金会各项计划。 |
|
The Permit Holder may apply under Section 13 of the Environmental Impact Assessment Ordinance (the “Ordinance”) to the Director for a variation of the conditions of this Permit.
|
|
|
许可证持有人可根据环境影响评估条例(「条例」)第13条的规定向署长申请更改本许可证的条件。 |
|
The Permit Holder shall clean up the contaminated site in accordance with the approved RAP before returning the project site to the Lands Department.
|
|
|
在交回工程项目土地予地政总署之前,许可证持有人须按照已批准的补救行动计划来清理已受污染的土地。 |
|
The Persian threat had been overcome.
|
|
|
击败了入侵的波斯军队。 |
|
The Persians could use it to outflank us.
|
|
|
波斯人能从那里侧翼包围我们。 |
|
The Persona Database and New Value Sign Tool are only the first among them, and are available to the public,says Chen.
|
|
|
『人本资料库』和『新价值符号』这两套,只是其中最初阶、可以公开给大家知道的,」陈禧冠说。 |
|
The Personal Locator is made to help parents keep track of their children, wherever the children may be.
|
|
|
个人定位器制造的目的是为了帮助父母追踪他们的孩子,不论这些孩子在哪里里。 |
|
The Personal Shop is a hodgepodge of items deemed too good for communal use.
|
|
|
私人商店出售各种各样的好东西,在许多情况下作用颇大。 |
|
The Personnel Manager glanced down the list of names of the applicants.
|
|
|
人事部经理浏览了一下申请人名单。 |
|
The Persuasive speaker is a leader; the informative speaker is a teacher.
|
|
|
劝诱性演讲者像一个领导者;而告知性演讲者则更像个老师。 |